По иронии судьбы могущественная Римская империя, раздавившая Израильское государство в результате нескольких истребительных войн (66–135 гг. н.э.), была побеждена изнутри мессианской религией, основанной на священных писаниях Израиля и на его древней вере в Бога Авраамова. Язычники, призванные сыграть свою роль в этой потрясающей пьесе, не должны забывать о ее иудейских авторах и актерах.
Истинная история Иисуса поражает и вдохновляет. Она никогда не устареет; она бесконечно убедительнее всех новейших, радикальных, минималистских, ревизионистских, обскурантистских и попросту кретинистских версий истории Иисуса, выдвинутых в последние годы. Археологические раскопки, открытие и изучение древних документов будут проливать на эту историю все больше света. Вполне возможно, что какие–то новые открытия заставят нас скорректировать свою точку зрения. Но пока они лишь подтверждают надежность евангелий и опровергают новомодные теории. Думаю, что и в дальнейшем честный и компетентный научный поиск будет приводить к такому же результату.
Приложение I
Аграфы
Так называемым «аграфам» (или неканоническим речениям) посвящена популярная книжка Иоахима Иеремиаса, вышедшая много лет назад[1]. Иеремиас отобрал из сотен «кандидатов» 18 речений, «аутентичность которых выдерживает серьезную проверку». Однако Отфрид Хофиус в своем недавнем критическом исследовании далеко не столь оптимистичен: он справедливо замечает, что многие из этих «аграфов» — не более чем дополнения или вариации на тему речений, известных нам из синоптической традиции или из других новозаветных писаний[2]. По мнению Хофиуса, надежду на аутентичность имеют лишь девять «аграфов» — вполовину меньше, чем у Иеремиаса. Вот они:
Что же с вами? Вот, вы здесь, в храме. Но разве вы чисты?.. Горе вам, слепцам, ничего не видящим! Вы омылись в стоячей воде, где день и ночь валяются собаки и свиньи — там вы омылись и очистили кожу свою, как блудницы и флейтистки умащаются, омываются, чистятся и украшают себя, чтобы возбуждать в мужчинах желание — но внутри они полны скорпионов и [всяческого з]ла. Но я и [мои ученики], о ком говорите вы, что мы не [омываемся — омы]лись в воде жи[вой и чистой], текущей от [Отца Небесного].
В чем найдут вас, в том и возьмут.
Царство подобно мудрому рыбаку, забросившему сеть в море; он вытащил ее из моря полную мелкой рыбы, и среди нее нашел одну рыбу крупную и ценную; тогда рыбак выбросил всю мелкую рыбу обратно в море и без сожалений предпочел ей крупную
Проси великого, и Бог даст тебе и малое
Будьте хорошими менялами
В тот же день увидел он человека, работающего в субботу. Тогда он сказал ему: «Человек! Если знаешь, что делаешь — ты благословен. Но если не знаешь — ты проклят как нарушитель закона»
Кто близок ко мне — близок к огню; кто далек от меня — далек от Царства