Читаем Северный Удел полностью

— Что, мой милый Бастель, — прохаживается сотник, опустив саблю, — уже жалеете, что ввязались? Я смотрю, вы хоть и высокая кровь, а фехтовальщик посредственный.

Я смахиваю волосы со лба.

— Бывает.

Я веду острие сабли за лицом Жапуги.

Хрустят камешки. Шелестят соломенные болваны, принимая дыхание Фирюзы. Гуафр, темно, край бездны виден едва-едва. Мне приходится напрягать зрение.

Взблескивает лезвие.

Я едва не пропускаю выпад сотника, сталь касается щеки и уходит, отбитая, в темноту.

Жапуга фыркает.

— Неплохо. Не возражаете, я усложню вам задачу?

Он срывает рубашку.

Загорелый до черноты торс тут же пропадает из виду. Я предпринимаю атаку, пока могу уловить движение, сабля скользит по сабле, финт, уход, укол в запястье.

— Может, совсем разденетесь? — говорю я.

Жапуга хохочет.

— Благодарю, нет. А укол правильный. Только я умею и левой.

Шорох шагов впереди, слева, справа, за спиной. Свист сабли. Я успеваю закрыться, и острие вонзается не в грудь мне, а в подставленное плечо.

Боль вырывается свистящим дыханием.

— Достал? — спрашивает сотник. — Вы, Бастель, тоже не очень-то и видны.

Я стискиваю зубы.

— Плечо. Левое.

— А-а, превосходно. Ну, похоже, пора эти игры кончать.

Я вдруг замечаю, что не могу двинуться.

Клинок звездным светом прилетает из темноты. В грудь. В живот. В правое плечо. В местах его уколов становится холодно и мокро.

Что-то каплет под ноги. Кровь?

Я падаю навзничь. Жапуга чертит саблей по моей груди. Его лицо с выпуклыми глазами приближается, расходясь в улыбке.

— Вы кое-что мне должны, Бастель.

Я плыву в красном тумане в зыбкую ледяную даль.

— Что же?

Сотник не отвечает.

Вместо его ответа я слышу чужое:

— Остановитесь!

А затем глухо, будто в подушку, гремят выстрелы. Вот мой «Фатр-Рашди», думаю я, бьет-таки гораздо громче.

<p>Глава 21</p>

— Господин Кольваро.

Я с трудом разлепил веки. В меня тревожно вглядывался мужичок с обрезком доски наперевес.

— Ищут вас.

— Где?

— Так во дворе, у каретной.

Я встряхнулся.

— Хорошо. Вы бейте пока за поручиком. И дальше там…

Снаружи опять моросило, песок дорожек темнел крапинами. Погода никак не хотела радовать благодатью.

Я свернул за угол, миновал пристройку и, тиская запястье, направился к сложенному из бревен длинному сараю. Широкие ворота его были раскрыты, и подвода, укрытая мешковиной, наполовину стояла под крышей. Внутри темнели остовы двух карет, к задней стене тенями лепились черные от грязи оси и рамы. На гвоздях висели ободы, дышла и кожаные ремни. Пахло дегтем. В дальнем торце темень была сплошная.

Я остановился у подводы.

— Есть кто-нибудь?

— Да, мы сейчас, — раздался голос.

Секунд тридцать спустя Огюм Терст вышел из каретной в сопровождении жандарма, видимо, одного из тех, что я видел раньше с Лопатиным. Жандарм был плотно сбитый, сорокалетний дядька с серьгой в ухе. Пальцы левой руки он держал колечком — прижимал большим место укола в подушечку указательного.

— Я могу идти? — произнес жандарм.

— Да, — кивнул Терст. — Извините за неверие, Архип.

— Эт понятно…

Жандарм козырнул и быстрым шагом направился к дальнему крылу дома, к мельтешащим у северных ворот мундирам.

— Ну, что, Бастель, — обратился ко мне Терст, хлопнув ладонью по боковой доске подводы, — держитесь. Узнаете знакомца или нет?

С этими словами он приоткрыл мешковину.

На меня уставились мертвые глаза на худом лице. Светлая щетина на щеках и подбородке, рот раскрыт, зубы желтые. В застывшей гримасе поровну боли и удивления.

Труп уже попахивал.

К широкому вороту пехотной шинели присохла ряска. Я снял с шинели несколько тонких щепок. Каретных, лакированных.

— «Пустокровник», — сказал я тихо. — Тот, из засады.

Цехинский божок опустил мешковину.

— Как вам, а? Крестьяне позавчера нашли. Жандармский ротмистр их с подводой на трупы ватажников мобилизовал. Чтоб похоронили потом на погосте. А этот лежал в болотце, где-то в полверсте, рядом, по словам крестьян, турухтаны гнездятся. Словом, заглянувши к турухтанам… На ватажника не похож, привезли так.

Я коснулся мертвеца жилками.

Пепельно-черный, распадающийся рисунок был до оскомины обычен. Никаких признаков «пустой» крови. Никаких.

— В сущности, читать нечего, — сказал Терст, — но…

— Что «но»?

Полковник прищурился.

— Кое-что можно попробовать. Давайте-ка мы его куда похолоднее, — через мешковину он взял «пустокровника» за ноги, — хотя бы в погреб.

Я подхватил мертвеца под мышки.

Половина лица открылась — и казалось, потревоженному пехотинцу больно от каждого нашего движения.

— Он, получается, умер, — сказал я, отпихивая с пути порубленные топором ветки.

— Именно, — выдохнул Терст. — И это наш шанс.

— А труп вам зачем?

Винный погреб был открыт.

По ступенькам мы спустили пехотинца в полумрак, полный бутылей в оплетке и бочек в полтора моих роста. На некоторых еще отцовской рукой были написаны год и сорт. В два окна под невысоким сводом сеял мутный, прореженный решеткой свет.

— А труп нам, — сказал Терст, — чтобы выяснить, кто за всем этим стоит. Это что за ниша? — кивнул он на арочный проем в глубине подвала.

— Склеп, — ответил я.

— Отлично.

Мы поднесли труп к проему.

Перейти на страницу:

Похожие книги