Приказание Бербанка было исполнено. Негры вошли за ограду. Уже собирались запереть ворота, как вдруг Джемс Бербанк, выглянув в последний раз за частокол, заметил бежавшего со всех ног человека, который, по-видимому, искал убежища в Касл-Хаусе.
Вдогонку ему из леса было послано несколько пуль, однако его не задевших. Мгновенно перебежав мост, он очутился за оградой, вход в которую был тут же накрепко закрыт.
— Кто вы такой? — спросил у него Джемс Бербанк.
— Служащий вашего джэксонвиллского знакомого, мистера Гарвея, — отвечал он.
— Мистер Гарвей прислал вас с каким-нибудь поручением?
— Да, но только мне не удалось сразу переправиться через реку — везде стояли дозорные.
— И вы, не возбуждая подозрений, присоединились к нападающим и явились сюда вместе с ними?
— Да. За милицией идет целая толпа грабителей… с ними-то я и пришел. Улучив минуту, я бросился бежать к ограде, но они догадались и пустили мне вслед несколько выстрелов…
— Хорошо, мой друг. Спасибо. У вас, конечно, есть ко мне письмо от мистера Гарвея?
— Вот оно, извольте.
Джемс Бербанк взял записку и прочитал ее. В ней мистер Гарвей рекомендовал Бербанку своего посланца, Джона Брюса, как человека вполне надежного и преданного. Выслушав его. Джемс Бербанк узнает, что нужно предпринять для спасения своих близких.
В это время за оградой грянул залп. Нельзя было больше терять ни минуты. Нужно было торопиться.
— Что же поручил вам мистер Гарвей передать мне? — спросил Бербанк.
— Во-первых, что через реку в Кэмдлес-Бей переправились тысячи полторы вооруженных джэксонвиллцев, — отвечал Джон Брюс.
— Я и сам так думал. Еще что? Конечно, всем этим сбродом командует Тексар?
— Неизвестно, — отвечал Джон Брюс. — Мистеру Гарвею удалось только узнать, что Тексар уже сутки как исчез из Джэксонвилла.
— Ну, наверное этот негодяй опять замышляет какую-нибудь гнусность, — заметил Бербанк.
— Мистер Гарвей того же мнения, — сказал Джон Брюс. — Впрочем, Тексару нет надобности лично приводить в исполнение свой приказ об изгнании освобожденных негров.
— Да ведь они не приказ приводят в исполнение, а грабят и жгут! — с негодованием вскричал Бербанк.
— Вот именно, — сказал Джон Брюс. — Поэтому мистер Гарвей полагает, что вам и вашему семейству лучше немедленно покинуть Касл-Хаус и укрыться где-нибудь в безопасном месте.
— Касл-Хаус может выдержать осаду, — возразил Бербанк. — И мы покинем его лишь в самом крайнем случае. Что нового в Джэксонвилле?
— Ничего, мистер Бербанк.
— Войска северян еще не двинулись к границам Флориды?
— Со времени занятия Фернандины и бухты Сент-Мэриса новых продвижений не было.
— Для чего же, собственно, вас прислали ко мне?
— Чтобы предупредить вас, что изгнание негров только предлог, а главная цель Тексара — разорить плантацию и взять вас в плен.
— Неужели вы так и не сможете мне сказать, здесь ли сам Тексар, или нет? — настаивал Бербанк.
— Не смогу. Ни мистеру Гарвею, ни мне не удалось это выяснить.
— Среди нападающих есть милиция. Не знаете ли, какова ее численность?
— Человек сто, не больше, — отвечал Джон Брюс. — Но ведь и все эти городские подонки, которые за нею следуют, все эти закоренелые преступники тоже вооружены Тексаром. А они способны на любое насилие. Повторяю вам, мистер Бербанк, мистер Гарвей считает, что вы должны как можно скорей уехать из Касл-Хауса. Он поручил мне предложить вам от его имени свой коттедж в Хэмптон-Редс; он находится, как вам известно, милях в двенадцати отсюда вверх по реке, на правом берегу Сент-Джонса. Там вы можете укрыться на несколько дней…
— Да, знаю, знаю…
— Я могу проводить вас туда тайком, со всем вашим семейством, теперь, пока еще не поздно, если вы покинете Касл-Хаус.
— Я очень благодарен и мистеру Гарвею и вам, но в этом нет еще пока необходимости, — сказал Бербанк.
— Как вам угодно, мистер Бербанк, — ответил Джон Брюс. — Я остаюсь в вашем распоряжении на тот случай, если вам понадобятся мои услуги.
Начавшийся в это время штурм заставил Джемса Бербанка прервать беседу.
Послышался громкий залп, хотя нападающих из-за деревьев еще не было видно. Пули градом сыпались на частокол, не причиняя, однако, большого вреда.
У Бербанка и защитников плантации было лишь около полусотни ружей, и ответить на обстрел они могли лишь редким огнем; но зато выстрелы их были более меткими, и ряды милиции, шедшей впереди, заметно поредели.