Читаем Серый маг полностью

— О, прохожая, ты так красива! — затянула фигурка. — Пойдем же, поиграй со мной в мяч. Клянусь, наше времяпрепроваждение будет удивительно интересным.

— С ума сошла, что ли? — спросила Лисандра. — Вглядись хорошенько. Мне кажется, ты меня с кем-то перепутала.

— Нет, как же я могла перепутать такую прекрасную женщину с кем-то... — промолвила добилни и приблизилась к вампирше.

— А все же перепутала, — ухмыльнулась та. — Ну, очнись. Разве я похожа на обычного человека?

Добилни подошла еще ближе. Теперь их разделяло не более двух шагов. Лисандра выступила из тени, в полосу лунного света и не без иронии спросила:

— Ну?

— Да, — со вздохом призналась добилни. — Ты не человек. Ты только похожа на человека. Такая же как и мы — дитя ночи. Может, все же, согласишься сыграть со мной в мяч?

— И пока играю, ты попытаешься наслать на меня какое-нибудь жуткое колдовство? Нет уж, у меня есть свои дела. Удачной охоты, сестрица.

Добилни снова ударила мяч об тротуар, и поймав его, сказала:

— Наверное, ты права. Удачной тебе охоты. И все же, может быть ты передумаешь и согласишься?

Лисандра покачала головой.

Добилни вздохнула и скрылась за углом.

«Да, здорово, что я приехала в этот город как раз в ночь добилни, — подумала Лисандра. — Будь эта ночь ночью дракона-освободителя, все было бы гораздо сложнее.»

Она перебежала к следующему дому... Он показался ей вполне подходящим.

Приложив ухо к его стене, Лисандра уловила дыхание двух человек.

Домик был небольшой, двухэтажный, с несколькими окнами, плотно закрытыми ставнями по случаю ночи добилни, и не менее прочной дверью. Конечно, она должна была быть закрыта изнутри на засов.

И все же, шестое чувство подсказывало вампирше, что этот дом как раз тот, который ей нужен.

Она снова прислушалась. Один человек находился на первом этаже.

Лисандра явственно уловила стук спиц. Стало быть, это была женщина и она вязала. Другой человек был на втором этаже. Судя по его дыханию, он спал, и это, скорее всего, был мужчина.

Да, этот дом ей вполне подходил. Он был чуть ли не самым последним в улице.

Лисандра заметила в саду одного из них огромный сугроб и подумала, что зима уже наступила. Значит, и в самом деле, пора было побеспокоиться об убежище.

Проскользнув к резному крылечку, она поднялась на него и тихо постучала в дверь. В домике воцарилась тишина.

Лисандра постучала снова.

Из-за двери послышался старческий голос:

— Кто там?

— Это я, Лисандра, — стараясь чтобы ее голос звучал как можно более испуганно, сказала вампирша.

— Кто?

— Откройте. Объяснять что-либо нет времени. Мне кажется, в любую минуту могут появиться эти подлые добилни и тогда...

Ой, боже, откройте скорее, мне кажется, на другой стороне улицы кто-то есть. И он за мной наблюдает. Впустите меня скорее.

Она слышала как старушка подошла к двери и взялась за засов. Но открывать она все же не спешила.

— А как ты докажешь, что сама не являешься добилни?

— Где вы слышали, чтобы добилни стучались к кому-то в дверь?

Никогда такого не было. Впустите меня скорее. Мне кажется, если я сойду с вашего крыльца, то на меня могут сразу же напасть.

— А откуда же ты взялась, ночью, в этом городе? Ты приезжая?

Никого в этом городе по имени Лисандра я не знаю.

— Я приезжая, — Лисандра подбавила в свой голос истерических ноток. — Моя машина сломалась совсем недалеко отсюда. Впустите же меня скорее.

— Хорошо. Сейчас я разбужу мужа, — сказал старушка.

— Нет, не уходите. Мне кажется, вот-вот что-то произойдет.

Просто, впустите меня в дом, а там можете будить кого угодно. Я вас умоляю.

— Ну хорошо, хорошо... — проговорила старушка и отодвинула засов.

В ту же секунду Лисандра рванула дверь на себя.

— Что вы себе... — старушка замолчала.

— Я искренне сожалею, — сказала Лисандра и бросилась к ней...

Через пять минут она уже осторожно поднималась по лестнице на второй этаж. Все складывалось как нельзя лучше. Теперь, осталось, только поговорить со стариком.

«Городок — просто прелесть, — думала Лисандра. — О вампирах здесь и слыхом не слыхивали. Понятно дело, из-за того, что в нем живет охотник. Если бы он не опекал этот городок, то его жители держались бы более настороженно. Словно садок с отборной рыбой, в который случайно забралась из океана акула. Акула — я. И мне кажется, я тут славно повеселюсь.»

Она едва не хихикнула, но вовремя передумала. Хихикать было еще рановато.

Оказавшись наверху, Лисандра моментально определила дверь из-за которой слышался храп и бесшумно ее открыв, оказалась в спальне.

Старик спал на спине, укрывшись до подбородка одеялом.

Лисандра присела рядом с ним на кровать и осторожно провела ладонью по морщинистому лицу.

«Все таки, этих людей немного жаль, — подумала она. — Они слишком уж быстро стареют.»

Старик перестал храпеть и открыл глаза. Лисандра подождала пока он не посмотрит в ее сторону, и приложила палец к губам.

— Т-с-с-с...

— А?.. Кто?.. Кто это?..

— Это я — Лисандра, — улыбнулась вампирша. — Не надо шуметь. Я могу рассердиться и совершенно случайно выкусить вам горло. Вы понимаете, что я вам говорю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники на магов

Серый маг
Серый маг

Дорога мага проходит сквозь самое сердце Тьмы, но даже самый изощренный адепт мрака проклянет тот час, когда его дорога скрестится с путем, по которому идет Хантер — охотник за адскими тварями. Ибо Хантеру ведомы законы меча и колдовства, ритуальных ножейи нитей судьбы — и не ведомы ни страх, ни желание отступить. Однако сильно и Зло, оно меняет обличья, как одеяния, крадется в ночи, ждет своего часа, и не будет конца этой вечной войне, пока есть на земле Свет и Тьма...Хантер был прав. Черные маги отправляют по его следам серого мага — профессионального убийцу. И опять в происходящее оказывается замешана Лисандра, пытающаяся претворить в жизнь свои планы. Серый маг и вампирша почти одновременно появляются в городе, в котором живет Хантер. В результате дальнейшего развития событий Хантер узнает, что, оказывается, где-то далеко находится долина, в которой некие нечеловеческие создания готовят новых черных магов.

Леонид Викторович Кудрявцев

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме