Я сидел в кресле у камина и молча наблюдал за беготней слуг. Неужели они думают, что кулинарные изыски заставят меня забыть то, что я видел? Мое одиночество скрашивал только старейшина, Мы обменялись парой ничего не значащих фраз и только, он был исключительно вежлив. Обидно, если придется убить его, забавный старик и достаточно приятный собеседник, так же как и лорд-дикарь. А ведь мы могли бы стать настоящими друзьями. Но, быть может, мне повезет обменять дружбу на привязанность леди Тэйе? Она достойна трона Каиссы. Вот только имя…, я дам ей другое. Наверно…, Ирами Олори. Нежный Сумрак. Ей понравится, я постараюсь. И я не буду торопиться, я буду терпелив и нежен. Она милая девочка и достойна уважения. Как долго? К чему вся эта суета? Этот разговор никому не нужен.
Не ожидала, что здесь кроме лорда будет кто-то еще. А тут… полный набор. Киова с задумчивой полуулыбкой. Дикон, нервно теребивший кончик своей бороды и шагнувший мне навстречу Хок. Вот же… влипла! Приготовившись к самому худшему, я четко следовала правилам и поклонилась.
— Добрый вечер лорды, мастер. Простите, если заставила вас ждать.
Гру за моей спиной хмыкнул.
— Прошу леди, — Хок буквально впихнул меня в кресло и жестом пригласил к столу остальных.
Я вела себя, как учила Криста. Хлопала глазами, «смущенно» улыбалась, молчала, уставившись на вышитую скатерть и клевала как птичка. Тишина, нарушаемая только стуком приборов, все сильнее действовала мне на нервы. Мужчины обменивались вежливыми округлыми фразами и ни слова не говорили о том, зачем мы, собственно, собрались. А когда Хок и Киова, почти одновременно отодвинулись от стола, демонстрируя окончания ужина, заговорив о ценах на зерно, мое терпение лопнуло.
— Ну, — сердито буркнула я и швырнула на стол салфетку. — Может, скажете, кого мы тут хороним?
Мужчины замолчали и с каждой минутой, молчание становилось все тягостнее. Дикон старательно отводил взгляд, Хок рассматривал узор на ковре. Киова был единственным, кто смотрел на меня. Ни намека на улыбку, а в глазах непонятное для меня жесткое выражение.
— Действительно, похоже на похороны, — тихо сказал он.
— Это не смешно! — рявкнул Хок.
— Я неудачно пошутила, извините, — пробормотала я.
Гру встал рядом, взял меня за руку и с вызовом уставился на Киову.
— Тебе не за что извинятся, — оскалился норд.
— Я хочу знать, в чем дело! — выдернув руку из захвата Хранителя, я поднялась.
Киова одним текучим слитным движением переместился в пространстве и встал рядом с дверью, практически загородив выход.
— Кто научил вас лимиару, леди? — вопрос был задан с ледяной вежливостью.
— Чему?
— Не надо, — отмахнулся он, — именно этим вы занимались, когда я увидел вас.
— Я не понимаю…
— Отвечайте! — прошипел Киова. — Ваша жизнь зависит от этого!
— Эй! — подал голос Гру. — Повежливее, человек!
Я снова села и преувеличенно долго расправляла складки на платье, стараясь успокоиться.
— Я нарушила какой-то закон?
— Лорд Акадзомэ подозревает, что твой дед и его дядя совершили преступление и вовлекли в это тебя, — по-волчьи оскалился Хок.
— И что же такого страшного мы совершили? — мне стоило больших усилий сохранять на лице безмятежное выражение.
— Я уверен, что мой дядя раскрыл лорду Фредегарду тайну лимиара, а он в свою очередь, научил вас, — надменно заявил Киова.
— Неужели? Ты, что больной? — я была так возмущена этими глупыми обвинениями, что эти слова вырвались сами собой.
— Я здоров, — Киова дернулся, как от удара и слегка покраснел.
Гру легко сжал мою руку.
— Осторожнее, девочка, — шепнул он.
Кивнув норду, я вновь поднялась и отошла к окну. Обвинение было серьезным. Я читала об этом секрете Акадзомэ, его охраняли так же тщательно, как Фраги свои мифриловые рудники. Это было совсем не ко времени, грозив разрушить и без того хрупкое взаимопонимание. Я обернулась. Киова смотрел на меня с видом милиционера, поймавшего вора за руку. Нужно успокоиться и доказать желтоглазому красавчику всю абсурдность его обвинений. Только вот как?
А она испугалась. Все же виновата. Отошла к окну. Черное платье с алой каймой, тяжелый узел волос, узкие плечи. Что ты можешь сказать мне, девочка? Все и так ясно. Мне жаль, но тебе придется оставить и Серые Башни и лорда-дикаря. Я не монстр и, несомненно, позволю навещать нас, через год или два, когда родится мой наследник. А вот норда придется взять с собой. И Кристу… тоже. Леди повернулась, сверкнув потемневшими глазами, пригладила волосы, поправила идеальные складки на платье и сказала:
— Предположим, ты прав, — Хок вскочил. — Я сказала, предположим! Сядь!
— Тогда получается, что мой дед узнал все секреты лорда Хокку, раньше, чем они поссорились, ведь так?
— Это значит, леди, что мой дядя стал предателем очень давно.
— И твой дядя, насколько мне известно, умер за два года до исчезновения моего деда, так?