Уменьшенная копия Кинг-Конга опять что-то прошипела и укоризненно покачала головой. И что мне с ним делать?
— Ты кто?
Обезьян вздохнул и тяжело опустился на скамейку, укачивая руку.
— Ты ранен? Где ты живешь? Ты потерялся?
Но он только покачал головой, проворчал что-то совсем невразумительное и отвернулся.
Обиделся. И что мне делать? Уйти? Как-то он жил без меня, проживет и дальше. У меня даже рыбок никогда не было, зачем мне говорящая обезьяна? Но с другой стороны я же хотела, чтобы кто-то ждал меня дома, называл по имени. Рыбки так не смогут. Я еще раз посмотрела на опустившую плечи фигуру. Грязный, в рваной одежде, раненый…, наверняка с ним плохо обращались, а может, и вовсе выгнали, ну он же старый. Вон виски совсем седые.
— Эй?! — я дотронулась до его плеча. — Кинг-Конг? Пойдешь со мной?
Он не поворачивая головы, буркнул что-то и медленно поднялся.
— Пошли. Я живу вон там, видишь, огни за деревьями?
Я не знал, чего мне хотелось больше, смеяться или плакать. Глупый ребенок так перепугался, что схватил палку. Палку! Да он даже родного языка не знает! Судя потому, как округлились его глаза, он и норда видит первый раз в жизни. Кто он такой?
— Мир между нами, — повторил я и показал ему пустые ладони.
Глупый человеческий ребенок, он думает, что эта палка ему поможет? Если бы я захотел причинить вред, кривая ветка меня бы точно не остановила.
— Выбрось ее, пока заноз не насажал.
Судя по тону мне тут не особенно рады. Ну что ж я не собираюсь навязываться.
— Иди своей дорогой, мальчик, — буркнул я и отвернулся. — Все равно я не понимаю, что ты говоришь мне.
Мальчишка замолчал, но не уходил. Потом я услышал, как в кусты улетела палка. А минуту спустя он положил мне руку на плечо.
— Ты меня приглашаешь?
Паренек мне улыбнулся, что-то прощебетал и указал на мерцающие огни.
Шли мы не долго, пацан впереди, я за ним. Иногда он оглядывался и ободряюще мне улыбался. Мальчишка вызывал во мне странные чувства, во-первых, я все еще опасался, что его Учитель воткнет мне отравленное лезвие между лопаток, а во-вторых мне было его жалко. Уж больно он маленький и хлипкий. Еще меньше, чем тот задохлик страж, навязанный мне лордом Хоком. Голодает он тут, что ли? «Танцевал» он конечно более- менее пристойно, но оружия ему не дадут, слишком мал, а жаль, у мальчишки есть куда расти.
Асенгарцы не любят своих бастардов, теперь я в этом уверен. Дом, в который привел меня парнишка, не место для детей. От запаха, стоявшего на лестнице этого странного дома, я почти задохнулся. Этому ребенку очень повезло, что он живет на самом верху и вони тут поменьше.
Дверь в жилище мне не понравилась, хлипкая, вылетит с одного удара. А этот ребенок старательно запирал ее на несколько замков! Я рассмеялся и заработал «грозный» взгляд, насмешивший меня еще больше.
Похоже, что это ученик Целителя. Нет, ну я знал, что все Целители немного не в себе, а если вспомнить Агами из Серых Башен, то и вообще с придурью, но чтобы взять в ученики бастарда Айсенгарда нужно быть сумасшедшим. Единственное, что хорошо у них получается — яды. Может, я зря опасаюсь ножа? Предложит мне этот ребенок водички попить и все, не будет больше старого норда.
А вот и водичка… Паренек подтолкнул меня к открытой двери в крохотное помещение (нормальному мужику тут и не повернуться), заполненное паром от льющейся горячей воды. Купальня? Ну, будем надеяться, что я не здесь не окочурюсь.
Обезьяна послушно шла за мной. Несколько раз, оборачиваясь, я ловила его взгляд. Было такое чувство, что он меня жалеет. Самого бы кто пожалел! В подъезде он недовольно фыркал и плевался, ну да, воняет! Можно подумать, что в том обезьяннике, где он жил до сих пор пахло лучше. Я была в зоопарке, я знаю. Лифт опять сломался, и нам пришлось топать на пятый этаж. Последний пролет обезьян преодолел с трудом, я уж думала сейчас сдохнет. И куда мне потом труп девать? А потом увидел мою дверь и зашелся от смеха! И что смешного? Нормальная дверь, четыре ребра жесткости, замки хорошие. Первым делом решила его помыть. Ясно, что не сама, если в одежде ходит, значит и мыться научили.
— Воду я тебе отрегулировала, мыло и шампунь вот. Обноски свои тут брось, — я вручила ему большое полотенце и дедов халат.
— Помоешься, накормлю. И лапу твою посмотрим, надеюсь, моих знаний хватит, чтобы понять, в чем там дело. К ветеринару я тебя не поведу.
Кинг-конг очень внимательно меня слушал, на его морде (или все-таки лице?) застыло выражение крайнего удивления. Несомненно, русский язык он слышал впервые. Для очистки совести попробовала английский.
— Who are you? How to get here? This bath. Can you wash yourself? — ноль реакции. Может он из китайского цирка сбежал?
А потом это животное начало раздеваться! Я даже сообразить ничего не успела, а он уже, в чем мать родила! Выскочила из собственной ванны, как ошпаренная, под аккомпанемент его хохота.
Плескался он долго. Я сидела на кухне, грызла сухари и ждала, пока обезьяна вымоется.