— Понимаю, насколько я вам в тягость, но не мог бы я там переночевать? — Видя, что моя просьба его нисколько не обрадовала, я быстро добавил: — Заплачу за целую неделю.
Траск отвернулся и провел ладонью по волосам.
— Право не знаю… там ничего не готово.
— Неважно. Достаточно, если есть кровать и какое-нибудь отопление.
Траск по-прежнему колебался, но затем снова посмотрел на меня, и мой вид его убедил.
— Подождите здесь. Сейчас позову Рэйчел, она знает об этом месте больше, чем я.
Он, оставив меня на улице, закрыл передо мной дверь. Я был слишком слаб, чтобы обижаться: решил, что Траск испугался, как бы я не заразил его родных. Прислонился к стене, уперев голову в обветренное дерево, и стал ждать, когда снова откроется дверь. Мне показалось, что прошло немало времени, прежде чем появилась его жена. Привлекательные черты лица сложились в суровую мину, зеленые глаза холодно смотрели на меня.
— Эндрю сказал, вы хотите снять эллинг?
— Только на одну ночь.
— Что, сильно простудились? — Она протянула мне ключи. — Подождите в машине, пока я соберусь. Можете включить отопитель.
Я был слишком измотан, чтобы смущаться, и поплелся через рощицу к автостоянке. Жена Траска не сказала, в какую садиться машину, но ключи были с электронным брелком, так что это был не допотопный «Дефендер». Я забрался в более новый серый «Лендровер» и, ощущая что-то вроде дежавю и вспоминая машину, которую некогда водил, завел мотор. Пока отопитель прогревал салон, я отменил заказ в службе технической поддержки. Мне ужасно не хотелось доставлять Траску и его родным хлопот, но выбора не было.
Затем я набрал Джейсону сказать, что не сумею приехать в Котсуолдс. Сначала он не поверил — решил, что я придумал уловку, чтобы проигнорировать вечеринку, но что-то в моем голосе его убедило. Джейсон забеспокоился и просил меня поберечься. Я обещал, понимая, что с заботами о себе опоздал. Я убирал телефон, когда появилась жена Траска. Она несла картонную коробку и пакеты, в которых, как я предположил, были полотенца и постельное белье. Подчиняясь рефлекторному желанию помочь, я вылез из машины, но она резко мотнула головой.
— Справлюсь.
Как ей угодно. Пока она сердито запихивала пакеты в багажник «Лендровера», я взял из своей машины ноутбук и походную сумку. Ноги казались ватными.
— Все? — спросила она, когда я вернулся. — Тогда поехали.
Несмотря на отопитель, я по-прежнему дрожал. Женщина не разговаривала, но выражала свое недовольство тем, как переключала передачи. Молчание затянулось, и я решил, что должен что-нибудь сказать.
— Простите, что доставляю вам неудобство.
— Там приют на выходные, вот что там такое.
Новый нервный рывок ручки переключения передач. Я сделал новую попытку.
— Я честно не знал, кому принадлежит эллинг, когда спрашивал о нем.
— Какая разница, кому?
— Просто надеялся освободить вас от своего присутствия.
— Освободили, нечего сказать.
Ее лицо в профиль выражало непререкаемую злость. Я не понимал, что ее так расстроило, но чувствовал, что с меня довольно.
— Ладно, забудем про эллинг. Просто выбросьте меня где-нибудь.
— То есть вы передумали?
— Остановитесь, и я выйду.
С обеих сторон протоки не было ничего, кроме болот и голой земли, но мне стало все равно. Женщина нахмурилась.
— Не смешите меня. Я не могу вас оставить в чистом поле.
— Тогда довезите туда, где я смогу взять такси.
Она покосилась на меня, и я постарался унять дрожь.
— Вам нездоровится.
— Я в порядке, — ответил я, понимая, что веду себя упрямо и глупо.
Жена Траска промолчала, и некоторое время мы ехали в тишине.
— Это не просто простуда? — затем спросила она.
Я собирался огрызнуться, но более разумная моя составляющая заставила смириться — сейчас не время тешить гордость.
— У меня проблемы с иммунной системой.
— Что за проблемы?
— Ничего заразного. — Я догадался, каков ход ее мыслей. И хотя не хотел пускаться в объяснения, не видел способа обойти тему. Вот черт! — У меня нет селезенки.
Жену Траска мои слова насторожили и встревожили.
— Тогда вам надо к врачу.
— Я сам врач. Принимаю антибиотики. Сейчас мне нужно место, где отлежаться.
Новый искоса взгляд, на этот раз в глазах мелькнуло сомнение.
— Мне казалось, что вы сказали Эндрю, что вы судебный эксперт.
— Так и есть. — Я пожалел, что начал этот разговор. — Работал когда-то терапевтом.
— Видимо, не очень хорошим. С какой головой можно вот так, как вы, сидеть в мокрой одежде? Почему ничего не сказали?
Оглядываясь в прошлое, я не мог не согласиться, что свалял дурака, но сил продолжать разговор не осталось, и я повторил:
— Со мной все будет хорошо.
— Надеюсь. — Ее взгляд дал мне понять, что она вовсе в этом не уверена. — Ну вот, приехали.
«Лендровер» выскочил на засыпанную шлаком автостоянку, и жена Траска затянула ручник. Эллинг представлял собой небольшое каменное строение, выдающееся с берега протоки. Нижняя часть находилась в воде, линия на стенах отмечала самый высокий уровень прилива. Верхняя половина представляла собой одноэтажное здание на уровне берега с дверью и двумя маленькими окнами по бокам. Похоже на детскую картинку дома.