Читаем Сергей Михалков полностью

В дверях щелкнул ключ, и мама вошла в комнату.

Малыш все еще стоял в углу.

— Я тебя прощено! — добрым голосом сказала мама.

— Теперь ты купишь мне шоколадное мороженое? — спросил Малыш и покосился на раскрытое окно.

— Если ты обещаешь мне хорошо себя вести, — сказала мама.

А за окном, над крышами домов, свободно парил большой красивый Змей. Временами порывы ветра бросали его в сторону, и казалось, что он вот-вот потеряет устойчивость и беспомощно начнет падать. Но за ним зорко наблюдал мальчуган во дворе. Не давая Змею потерять равновесие, он то осторожно отпускал длинную нить, то снова наматывал ее на катушку. И никакие ветры не были страшны Бумажному Змею, потому что мальчик умело руководил его полетом…

А МЫ С ВАМИ, МОЙ ЧИТАТЕЛЬ. НА МИНУТОЧКУ ВЕРНЕМСЯ ТУДА, ГДЕ ПРОХОДИЛ ПРАЗДНИК НЕПОСЛУШАНИЯ.

Мама, папа и бабушка с дедушкой еще сладко спали, когда Репка и Турнепка на цыпочках вышли из дома, тихо притворив за собой дверь.

— Все-таки нехорошо, что мы их не предупредили! — сказала Турнепка, когда они вышли на площадь Отважного Путешественника. — Проснутся, увидят, что мы исчезли, и будут волноваться.

— Может быть, даже сойдут с ума! — спокойно добавил Репка. — Но если бы мы их предупредили, они бы нам обязательно все испортили. Разве ты этого не понимаешь? А потом, разве они нас предупредили, когда сами уходили из города?

— Понимаю, — прошептала Турнепка. Утренняя заря только занималась. На улицах не было видно прохожих. Одинокие коты мяукали то тут, то там в подворотнях.

И вдруг из-за поворота прямо на детей выехал на велосипеде Фантик. Это было так неожиданно, что Репка и Турнепка остановились как вкопанные.

— Фантик! — прошептала Турнепка.

— Фантик! — тихо повторил за ней Репка.

— Куда это вы собрались в такую рань? — спросил Фантик, слезет с велосипеда. — Что-нибудь случилось или вы опять задумали какую-нибудь шалость?

Дети переглянулись. Не было никакого смысла скрывать что-нибудь от Фантика.

— Фантик! — собравшись с духом, сказал Репка. — Мы улетаем!

— Куда же это вы улетаете? — удивился Фантик.

— В одно место! — сказала Турнепка.

— Далеко ли это место? И на чем вы летите?

— На вертолете, — ответил Репка. — И он уже нас ждет на стадионе.

— Понял, — спокойно сказал Фантик. — Вы улетаете в какое-то таинственное место и не сочли нужным поставить об этом в известность вашего лучшего друга? Хороши друзья!

И Фантик обиженно надулся.

Репка и Турнепка одновременно покраснели — им стало стыдно. Ведь Фантик был прав. Уж он-то, безусловно, не помешал бы им, если бы узнал, куда и зачем они собрались лететь.

— Хорошо! — сказал Репка, обращаясь к Фантику. — Мы перед тобой виноваты. И мы скажем тебе, куда мы собрались. Только пусть это останется между нами. Если Ухогорлоносики или Таракашки узнают про наше путешествие…

— Не надо меня предупреждать! — перебил Репку Фантик. — Вы знаете, что я не сплетник. Говорите же, куда вы собрались! Я это должен знать — на всякий случай, если с вами что-нибудь случится. Говорите же! Я вас внимательно слушаю.

— Мы собрались посетить один город, — начал Репка. — Это совсем новый город — его недавно построили и заселили. Но к нему нет дорог. Попасть в него можно только по воздуху. Вот мы и летим.

— Как называется этот город? — поинтересовался Фантик.

— Воздушно-Поцелуйск! — ответил Репка.

— Люди в этом городе не просто здороваются при встрече, а посылают друг другу воздушные поцелуи. Вот так! — И Турнепка показала, как это делается: чмокнула свою правую ладошку и сдунула с нее свой поцелуй в сторону Фантика.

— Очень занятно! — улыбнулся Фантик. — А нельзя ли мне присоединиться к вашей компании? Вы же знаете, что я вам не помешаю.

Дети переглянулись.

— Я согласен! — твердо сказал Репка.

— И я согласна! — поддержала его Турнепка. Все трое тронулись в сторону стадиона.

— Как вы узнали, что есть такой город? — спросил Фантик.

— Я увидел его во сне! — ответил Репка. — Он мне приснился под самый Новый год. Я даже ходил по его улицам. А потом я проснулся и записал название города в свой дневник.

— Но кто же послал за вами вертолет? — удивился Фантик.

— Не знаю, — сказал Репка. — Вчера я опять видел тот же самый сон. И кто-то сказал мне во сне: «Завтра в три часа тридцать минут утра будьте на стадионе. За вами прилетит вертолет».

— Можно только удивляться! — покачал головой Фантик и посмотрел на часы. — Нам надо поторапливаться. Хотя здесь уже недалеко. Очень, очень любопытно… — добавил он про себя.

Друзья ускорили шаги. Впереди, в сизой дымке утреннего тумана, появились очертания городского стадиона…

На футбольном поле стоял вертолет, похожий на большую серебряную стрекозу, готовую к взлету. Его винт бесшумно крутился. В ожидании пассажиров летчик с биноклем в руке стоял возле трапа. Заметив наших друзей, появившихся из-за трибун, он послал им воздушный поцелуй и помахал рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза