Читаем Сердцу не прикажешь (СИ) полностью

— Ничего мне не говори. Пока не говори. Я хочу, чтобы ты сама разобралась в своих чувствах. Потому что тебе сейчас тяжело, и ты можешь принять желаемое за действительное. — Он щелкнул пальцем по ее курносому носу и добавил:

— Я просто должен был тебе об этом сказать, синеглазка. Я хочу, чтобы ты это знала. Чтобы не случилось в твоей жизни, ты всегда можешь на меня рассчитывать.

Электра смотрела на него, и тревога сменилась восторгом.

Её любят. Любят такую какая она есть! Она хотела сказать Габриэлю тоже самое, но побоялась. Однажды она уже поверила сама в свою любовь… И Габриэль, казалось, понимал ее лучше, чем она понимает себя сама.

Вот такой он, её капитан. Самый замечательный мужчина на свете! Он постоянно ей что-то дарит, при этом ничего не требуя взамен. Дарит всё! Начиная с подарков, шляпок и прочей женской ерунды, заканчивая эмоциями, поцелуями, ласками и любовью.

Вот, что есть истинная любовь- отдавать все, чем ты владеешь, при этом ничего не требуя взамен.

Через пятнадцать минут Электра держа Габриэля под руку, спускалась по настилу.

— Мы кстати сегодня не будем ужинать в гостинице. — Габриэль весело взглянул на Электру. — Нас пригласил на ужин Самюэль Джекенсон. Там будут присутствовать два его партнера, вложивших деньги в создание паровых двигателей.

Электра побледнела. Она должна рассказать Габриэлю. Джон всегда учил её на правду отвечать правдой. Электра остановилась и взглянула в серые глаза.

— Габриэль… Я должна тебе кое-что сказать… — И увидев, что он внимательно на нее смотрит в ожидании продолжения, добавила: — Невеста Оливера дочь Самюэля.

Габриэль плотно сжал челюсть, на скулах заходили жевалки. Вот откуда ее странное поведение!

— Почему ты не сказала об этом раньше?

— А что бы изменилось? Ты бы не купил корабли? — она вопросительно подняла одну бровь.

— Я бы не принял приглашение на ужин, Электра. — Габриэль был раздражен, но было видно, что он старается сдержаться.

— Ох, Электра! — Он прижал ее голову к себе, и поцеловал в макушку. — Ты сведешь меня с ума…

Электра грустно улыбнулась.

— У нас есть два варианта. Либо мы не пойдем туда. И будем ужинать в гостинице. Либо пойдем, и ты поставишь все точки и разберешься до конца в своих чувствах. — Сказал Габриэль, обняв ее на глазах у всех работников, и глядя ей в глаза. — Я знаю, что ты предпочтешь первое. Но я хочу дать тебе совет. Выбери второе. Мне не хочется до конца жизни мучиться в ожидании твоего ответа. Я приму любой твой выбор.

Электра закрыла глаза и прижалась к нему. Он прав! Боже, да Габриэль лучше знает, что ей нужно, чем она сама…

— Мы пойдем на ужин.

— Уверена? Я не хочу тебя заставлять.

— Да, Габриэль, уверена. Ты прав, надо уметь ставить точку, и переворачивать страницу для новой жизни.

Глава 13

Иногда лучший способ погубить человека — это предоставить ему самому выбрать судьбу.

М. Булгаков

Вечером, подъезжая к особняку Самюэля Джекенсона, Электра заметно нервничала.

Габриэль взял Электру за руку. И легонько сжал её.

— Все будет хорошо, синеглазка.

Габриэль, понимал, что она чувствует, потому что сам оказался однажды в такой ситуации.

Ему было двадцать пять, когда они задержались в одном из портов Бостона на пять месяцев. Один из членов его команды слег с серьезной болезнью, и Габриэль искал ему сиделку. Тогда-то он и познакомился с Чарити. Рыжеволосой кудрявой колдуньей с зелеными, как изумруды, глазами. Они встречались несколько месяцев, и когда Габриэль должен был отплывать, он попросил Чарити дождаться его. И поставить на ноги его товарища.

По возвращению из плавания, он хотел жениться на ней, и даже купил во Франции обручальное кольцо… Но через шесть месяцев, когда он вернулся в Бостон, на руке Чарити уже сияло обручальное кольцо, подаренное его товарищем.

Одно обещание она все-таки выполнила: поставила его на ноги.

Но Габриэля не дождалась.

Они поженились месяц назад, и глядя на своего старого друга и на свою несостоявшуюся невесту, в душе его кипели эмоции.

И именно поэтому, он перестал появляться в их доме, когда бывал в Бостоне. Потому что это очень обидно и больно, когда предают твои чувства…

Именно поэтому Габриэль так хорошо понимал Электру. Но сейчас, вспоминая Чарити, он не чувствовал ничего. Абсолютно. Взглянув на Электру, в душе была буря чувств. Он никогда никого так не любил как Электру. Она завладела его сердцем, и ему очень не хотелось, чтобы она вонзила в него свой любимый кинжал.

Электра и Габриэль только поднимались по лестнице, когда дверь им открыл дворецкий.

— Добрый вечер. Мистер Джекенсон и мисс Джекенсон уже в столовой, я вас провожу.

И дворецкий повел их по огромному особняку.

Войдя в столовую, к ним навстречу поспешил Самюэль. А Электра скользнула взглядом по присутствующим. Оливера не было.

— О, мистер Лэнгтон, мисс Стоун, приятно видеть вас, — улыбнулся мужчина. — Знакомьтесь, это моя дочь Кристина.

Кристина подошла к гостям.

— Кристина, это Габриэль Лэнгтон и мисс Электра Стоун, его… э.. — Самюэль занервничал.

Перейти на страницу:

Похожие книги