Читаем Сердце зимы полностью

Как только Аланна ушла, Ранд опять привалился спиной к стене и сидел, перебирая пальцами дырочки флейты. Но он не играл, он думал. Мин сказала, что ему нужна Кадсуане, но Кадсуане не интересовалась им, разве что проявляла любопытство. Весьма на дурной манер. Каким-то образом он должен ее заинтересовать. Как, Света ради, ему сделать это?

* * *

Верин не без труда вылезла из портшеза, ступила во внутренний двор дворца Алейс. Нет, для портшезов она толстовата, только вот в Фар Мэддинге портшезы – самый быстрый способ передвижения. Экипажи рано или поздно застрянут в людской толпе, да они могут и не проехать в некоторые места, куда ей нужно. Вечер перетекал в сумерки, и задувавший с озера влажный ветер стал холоднее, но Верин отпустила плащ на волю ветра и, выудив из кошеля два серебряных пенни, вручила их носильщикам. От нее, конечно, не требовалось расплачиваться, поскольку это были мальчики Алейс, но Эйдвина об этом не знает. Они не должны были брать деньги, но серебро мгновенно исчезло в карманах, а младший из носильщиков, симпатичный малый средних лет, даже отвесил церемонный поклон. Потом носильщики подхватили портшез и заторопились к конюшне, низкому зданию, пристроенному углом к фасадной стене. Верин вздохнула. Мальчик средних лет. Ей не понадобилось много времени, чтобы начать чувствовать себя в Фар Мэддинге так, словно она никогда его не покидала. Нельзя забывать об осторожности. Здесь может оказаться опасно, особенно если Алейс или кто-нибудь другой раскроет ее обман. Она подозревала, что распоряжение суда об изгнании Верин Матвин по-прежнему в силе. Фар Мэддинг хранил молчание, когда кто-то из Айз Седай оказывался в неладах с законом, но у Советниц не было резона бояться Айз Седай, и Башня по каким-то своим причинам тоже хранила молчание в тех редких случаях, когда сестру подвергали порке по приговору местного суда. Верин не хотелось оказаться последней в списке тех, о ком Башне пришлось промолчать.

Конечно, дворец Алейс и в подметки не годился ни Солнечному, ни Королевскому дворцу Андора и никакому другому дворцу, откуда правят короли и королевы. Особняк был собственностью Алейс, а не полагался ей по должности Первой Советницы. По обе стороны от особняка Алейс располагались другие дворцы, большие и маленькие, каждый окружала высокая стена, не считая той части, где Круча – единственное место на всем острове, которое можно было назвать холмом, – отвесно обрывалась к воде. Но и маленьким этот дворец не был. Женщины рода Барсалла занимались торговлей и политикой еще с тех времен, когда город носил название Фел Морейна. На обоих этажах дворец Барсалла окружали галереи с высокими колоннами, а огороженный участок был вымощен брусчаткой из белого мрамора.

Кадсуане она нашла в гостиной, где в широком мраморном камине горел огонь. Из окон открывался прекрасный вид на озеро, только вот занавески были задернуты, чтобы сохранить тепло. На инкрустированном столике рядом со стулом Кадсуане стояла ее корзинка с шитьем, и Айз Седай безмятежно колдовала иголкой над пяльцами. Кадсуане была не одна. Верин сложила плащ на спинку мягкого стула и, сев на другой, стала ждать.

Элза на Верин едва взглянула. Зеленая сестра, лицо которой обычно лучилось весельем, стояла на ковре перед Кадсуане, и вид у нее был довольно свирепый. Она раскраснелась, глаза метали молнии. Элза всегда отдавала себе отчет, где она и с кем говорит, и всегда выказывала уважение к другим сестрам, возможно, даже была несколько подобострастна. Не заметить Верин, не говоря уж о том, чтобы противостоять Кадсуане, – да она, должно быть, вне себя.

– Как вы могли отпустить ее? – наседала она на Кадсуане. – Как мы теперь его отыщем?

Ага, вот в чем дело.

Кадсуане не поднимала головы от пялец, и ее иголка продолжала оставлять крохотные стежки.

– Подожди ее возвращения, – спокойно ответила она.

Элза решительно подбоченилась.

– Как вы можете быть так безразличны? – вопросила она. – Он же – Дракон Возрожденный! Это место – смертельная ловушка для него! Вы должны!..

Кадсуане приподняла палец, и Элза, клацнув зубами, захлопнула рот. Ей хватило и этого едва заметного жеста.

– Элза, я достаточно долго выслушивала твои тирады. Можешь идти. Ступай!

Элза замешкалась, но выбора у нее не было. Все с таким же красным лицом она коротко склонилась в реверансе, судорожно подхватила свои темно-зеленые юбки и без задержки, хотя и напряженной походкой, оставила гостиную.

Кадсуане положила пяльцы на колени и откинулась на спинку стула.

– Верин, не приготовишь немного чаю?

Верин невольно вздрогнула. Вторая Айз Седай в ее сторону и не смотрела.

– Конечно, Кадсуане. – На четырехногой подставке на пристенном столе стоял украшенный богатой чеканкой серебряный чайник. К счастью, еще горячий. – Разумно ли было отпускать Аланну?

– Вряд ли я могла ее остановить без того, чтобы мальчик не узнал больше, чем надо. Разве нет? – сухо отозвалась Кадсуане.

Не торопясь, Верин наклонила чайник, налила чай в тонкостенную чашку из синего фарфора. Фарфор был не Морского Народа, но очень тонкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги