Читаем Сердце женщины полностью

— Но ведь Дэйв собирался пригласить меня! — воскликнула она.

— Он может найти себе еще кого-нибудь. — В голосе Гордона не было слышно ни нотки раскаяния. — Пожалуйста, потанцуй со мной, Кэтлин.

Приглашение прозвучало скорее формально — они уже и так танцевали. Конечно, она могла и отказаться, но тогда пришлось бы устроить сцену прямо посреди зала. На какую-то долю секунды в голове Кэтлин мелькнула эта соблазнительная мысль: было бы неплохо проучить самоуверенного наглеца. Но, вспомнив о сестре, она не без некоторого сожаления оставила свою затею.

Гордон притянул ее ближе. Сквозь ткань смокинга она ощутила тепло его кожи. Особенный, ни с чем несравнимый мужской запах заставил сердце Кэтлин забиться чаще. Опьяненная неповторимым ароматом, она теснее прижалась к Гордону, не отдавая себе отчета в том, что делает.

Они молча скользили под плавную музыку. Полузакрыв глаза, Кэтлин отдалась во власть сладких воспоминаний о том времени, когда они были совсем юными и страстно любили друг друга, когда верили, что вдвоем смогут противостоять всему миру, что впереди их ожидает безоблачное будущее…

Этим надеждам так и не суждено было сбыться. Одной любви, пусть даже огромной и беззаветной, оказалось недостаточно для того, чтобы преодолеть все препятствия, отделявшие их друг от друга. Столкнувшись с жестокой, отвратительной, пошлой реальностью, их мечты разбились вдребезги, разлетелись на тысячи осколков.

Кэтлин тихонько вздохнула. Заметив это, Гордон чуть отстранился и внимательно поглядел на партнершу.

— Что случилось? — спросил он.

— Ничего. — Молодая женщина натянуто улыбнулась.

Однако провести Гордона Флемминга было совсем не просто. Как будто не слыша ответа, он продолжал испытующе смотреть на нее.

— Ничего! — поспешно повторила Кэтлин, чувствуя себя неуютно под его пристальным взглядом.

— Неужели? — переспросил он с издевкой.

Видя испуганное выражение ее лица, Гордон неожиданно расхохотался. Кэтлин с удивлением отметила, что, хотя с годами голос его стал глуше и глубже, смеется он все с тем же безудержным наслаждением, как и раньше.

Ответная волна радости поднялась из глубины души молодой женщины. На мгновение ей показалось, что юность снова вернулась к ним, возвратив те счастливые дни, когда они могли вот так беззаботно веселиться вместе.

Продолжая смеяться, Гордон исполнил несколько замысловатых танцевальных па, увлекая Кэтлин за собой. Неожиданно музыка смолкла, и он остановился так резко, что молодая женщина, пытаясь сохранить равновесие, была вынуждена обхватить его за шею.

В смущении подняв голову, она увидела, как улыбка сошла с лица Гордона, а красивые глаза потемнели от страсти. Он крепче прижал партнершу к себе, и Кэтлин затрепетала в сильных объятиях. Дыхание стало прерывистым, кровь вдвое быстрее побежала по венам. Все, что происходило вокруг, стало вдруг далеким и безразличным. Время словно бы остановилось для них двоих.

— Кэтлин… — хрипло прошептал Гордон.

В его голосе звучала такая любовь и нежность, что у молодой женщины закружилась голова. Ее губы потянулись к его… Но другой голос — резкий голос отца — разрушил очарование момента.

— Кэтлин!

Родители стояли рядом с ними. Джордж Линдерс хмурился, его жена выглядела еще более воинственно. Кэтлин инстинктивно отшатнулась от Гордона, но тот удержал ее.

— Дэйв Уинтер собирался пригласить тебя, — обратилась Аманда к дочери, игнорируя присутствие Флемминга. — Ты должна была танцевать с ним.

— Я не видела Дэйва. — Соврав, Кэтлин почувствовала, что краснеет.

Она попыталась снова отодвинуться от Гордона. Он помрачнел и ослабил объятия, однако продолжал обнимать ее за талию мускулистой рукой. Повернувшись к родителям партнерши, он вежливо произнес:

— Как поживаете, миссис и мистер Линдерс?

Джордж нехотя кивнул.

— Спасибо, хорошо.

Аманда неприязненно посмотрела на Гордона.

— Не жалуемся, мистер Флемминг. Как видишь, Кэтлин тоже вовсю развлекается. — Сделав паузу, она выразительно посмотрела на дочь, отчего та покраснела еще больше, затем снова обратилась к Гордону: — Мы никак не ожидали увидеть тебя здесь.

— Я получил приглашение в последнюю минуту.

— В самом деле? — Не дожидаясь ответа, Аманда продолжила: — Сожалею, мистер Флемминг, но у моей дочери есть некоторые обязанности: сегодня она должна быть рядом с сестрой.

Гордон кивнул и демонстративно убрал руки за спину.

— Я вовсе не держу ее, миссис Линдерс. — Понизив голос, он едва слышно прошептал Кэтлин на ухо: — Ты и в самом деле хочешь оставить меня?

Зачем Гордон меня мучает? — недоумевала молодая женщина. Зачем ему понадобилось ворошить прошлое? Неужели он никогда не оставит меня в покое?

— Раз есть обязанности, значит, их надо исполнять. — Она презирала себя за извинительную нотку, прозвучавшую в голосе, и, стараясь говорить как можно беззаботнее, добавила: — Было приятно увидеть тебя снова, Гордон.

Аманда облегченно вздохнула и одобряюще посмотрела на дочь. Джордж тоже заметно успокоился.

Гордон же слегка приподнял темную бровь и усмехнулся. Карие глаза пообещали, что ей так просто от него не избавиться. Не стоит даже пытаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги