- Господин Бакан ходил к Ул-хасу. Улхасум Гатэ перебрала сундуки. Девушки сказали, она хотела сделать тебе подарок, - улыбнулась Тулым. - Пока не передавали… Видимо, что-то из украшений. Отдала чистить, наверное. Не знаю. Нуун заболела, - Тулым распахнула глаза. - Как я сразу-то не вспомнила. Десмаат говорит, что она жаловалась на тошноту с утра и на головокружение. Саурт к ней ходил. Госпожа, а не может быть, чтобы…
Камайя погрызла щёку изнутри, прикидывая, но покачала головой.
- Нет. Вряд ли. Очень сомневаюсь. Тошнит? Что она ела?
- Не знаю. Могу узнать.
- А где Чимре? Давно не видно.
- Могу найти. Надо?
- Давай. Да.
Красное золото терпкого ачте на белой глазури пахло утром среди скошенной позавчерашней травы под яблонями. Очаг потрескивал, ароматный белый дым из курильницы плыл над головой, слегка колыхаясь там, где его встречала полоска прохладного сквозняка из окна. Камайя отставила чашку и подошла к сундукам. Пришло время тоже перебрать свои вещи.
В комоде было всё в порядке - бери и складывай в мешки. Она медленно выдохнула и открыла сундук с подарками Аслэга. Три плотных небольших рулона ткани, чёрной, серой и ослепительно белой, красная войлочная шапка с золотыми бусинами, шкатулка благовоний и небольшие деревянные коробочки с украшениями. Она в очередной раз хмыкнула, вспоминая, как шарила на дне сундука, который получила после ночи у Бутрыма, доставая оттуда спутанные цепочки, переплетённые с перстнями. Будто кто-то достал пригоршню украшений из бочки и кинул на дно, а сверху добавил случайно попавшиеся под руку ткани, чтобы занять оставшееся в сундуке место.
Перстни, цепи, шпильки и застёжки для плащей были очень, очень красивы. Она открыла каждую из коробочек и любовалась, прикусив губу, на то, как сияют в свете очага и солнечных лучах тёмно-фиолетовые, зелёные и синие камни, оправленные в чернёное серебро, потом перевела взгляд на свой крупный перстень. К чёрту. Она заслужила немного роскоши. Она оставит его себе. Он принадлежит ей. Она его не отдаст.
Камайя нашарила на дне три оправленных в дерево грифельных стержня, которые кинула в сундук впопыхах, собираясь на прогулку, и опустила крышку, потом присела у сундука Бутрыма.
Запах вцепился ей в ноздри, как только крышка открылась, и Камайя отшатнулась, жмурясь. Цветочные духи перемешивались с тем самым маслянистым сладким запахом «всепрощения», и она недоуменно нахмурилась, вытаскивая свою тетрадь.
Кожаная обложка успела пропитаться запахом. Камайя кинула тетрадь на стол и вынула то, что лежало ниже, под рулоном ткани.
«Грань созерцания», завёрнутая в тряпицу, издавала этот сладковатый смрад, по-видимому, многократно усиленный долгим пребыванием в сундуке. Камайя подавила в себе желание немедленно кинуть книгу в огонь. Она наморщила нос и бросила её на подоконник, захлопывая крышку сундука.
- Госпожа! - Чимре, радостный и румяный с морозца, влетел в комнату, сжимая меховую шапку. - Смотри! Улхасум подарила. Она и Далэй с Заар послала подарки.
Красивая золотая цепь с подвеской, украшенной символом, напоминающим птицу, блестела на груди парня, и Камайя улыбнулась.
- У Бутрыма на пиру была такая же, только покрупнее.
- Да! Смотри, как сияет!
- Чимре, ты не знаешь, что там с Нуун? - спросила она, показывая рукой на кресло и наливая ачте во вторую чашку.
- Болеет. Фу, чем тут воняет?
- А. Книга, что ты принёс. Это она.
- Ох, нууш… Книга… Слушай, только не говори никому, что это я приносил.
- Ты уже говорил. Я помню.
- Да. А то мне крепко влетит, что я по личным покоям шляюсь, понимаешь? Высекут так, что сидеть не смогу долго. Я тут со слугами на короткой ноге, но если кто из господ узнает…
- Ты как кухонный жук, везде пролезешь, - рассмеялась Камайя.
- Как Выы. Он всюду щёлочку найдёт, - лукаво улыбнулся Чимре.
- Чимре, выясни, пожалуйста, подробно. Что за болезнь, насколько всё плохо.
- Госпожа, только не злись. Говорят, у тебя с Нуун были ссоры, и это ты… Ну, это самое…
Камайя опешила. Вот тебе и ответный ход от Йерин. А главное, не придерёшься! У неё с Нуун действительно были ссоры, и все об этом знают. Решила сделать из неё отравительницу!
- Пригласи к ней Аулун. Неважно, кто там у неё был, сделай так, чтобы Аулун пришла. Пусть осмотрит. Если с Нуун что случится… Короче, ни в коем случае нельзя допускать. Давай, бегом. Бегом!
22. Кам.Убийственный танец
Камайя ходила по комнате, беспокойно взбивая волосы руками, потом остановилась, сжав виски. Чимре принёс две книги, и вторую она сама убрала в комод. Та вроде бы не воняла, но так и «Грань созерцания» не оглушала раньше вонью.
«Легенды степных народов» пахли травами и кожей переплёта. Камайя облегчённо выдохнула и вернулась в кресло, открыв книгу на истории о маленьком песчаном лисёнке, который вырос в стае волков, считая себя волком, но до старости так и не знал правды, пока не увидел подобного себе лиса.
Аслэг вошёл в комнату так неожиданно, что чашка чуть не выпала из рук. Камайя быстро сунула книгу между меховой подушкой на сиденье и спинкой кресла и поджала ноги.
- Опять ты?