Читаем Сердце призрака полностью

Большие золотые кольца в её ушах качнулись, и я на миг ослепла от солнечного блеска. Заметив это, Джейд хохотнула и наклонила голову в другую сторону. У неё была медного оттенка кожа и короткие выбеленные волосы, открывающие лебединую шею. Она, как и Эбигейл, не захотела обменяться с нами рукопожатиями и взяла под локоть другую молоденькую женщину, которая вместе с ней вышла из дома.

– А это Элеонора, – представила она.

Элеонора улыбнулась, но не проронила ни слова. У неё была бледно-розовая кожа и золотистые волосы с прямым пробором, обрамляющие лицо, как шторы. На ней и Джейд были короткие платья с расклешёнными рукавами, коричневые и чёрные ботинки оказались единственными тёмными пятнами в белом ансамбле. И они стояли очень близко друг к другу – гораздо ближе, чем остальные леди.

Элеонора наклонилась и прошептала что-то на ухо Джейд, и та, изящно запрокинув голову, засмеялась.

Я неуютно поёжилась, неуверенная, что – или кто – стало причиной веселья.

Мой взгляд сместился на следующую леди в белом. Она выглядела заметно младше Эбигейл, Джейд и Элеоноры.

– Я Бреа, – сузив карие глаза и поджав губы, сказала она. Затем скрестила на груди смуглые руки и окинула критическим взглядом мои джинсы и футболку. Её одежда тоже была белой, но повседневной, судя по гольфам, кедам и головной повязке.

– Я Кэми, – произнесла последняя дама, причём так тихо, что я едва её услышала.

– Громче, дорогая, – повысила голос Эбигейл, как мать, выговаривающая ребёнку.

Кэми расправила плечи, кашлянула и повторила, глядя мне в глаза:

– Я Кэми.

На ней были прямые белые джинсы и белоснежная майка. Кожа оказалась самой светлой и почти сливалась с одеждой. Я с изумлением отметила, что Кэми едва ли намного старше меня, но такого быть не могло: какой подросток станет жить в доме один?

– Добро пожаловать в наш район, – выдавила я, да и только потому, что не придумала ничего иного, а молчать было неприлично.

– Мы не станем вас задерживать. – Эбигейл махнула на дорогу. – Я лишь хотела, чтобы наше знакомство официально состоялось, раз вывеска уже готова.

– А для чего эта вывеска? – наконец опомнился Майк.

Эбигейл недоумённо моргнула.

– Что ты имеешь в виду?

Майк опять надвинул на глаза козырёк, похоже, ему стало некомфортно под взглядом Эбигейл.

– Что это такое – «Дизайн на Гуди»?

Друг явно чувствовал себя не в своей тарелке. Странно, со старичками он общался куда свободней.

– Я владею компанией, занимающейся дизайном интерьеров, – объяснила Эбигейл. – Мы с девочками работаем вместе. – Она улыбнулась. – А вы, кстати, как относитесь к дизайну? Помощники никогда не бывают лишними. Можете забежать после уроков, если хотите.

– Нет, спасибо, – быстро сказала я. – У нас тренировки.

Мне почудилось, что её глаза потемнели. Эбигейл кивнула.

– Разумеется. Но я буду очень благодарна, если вы расскажете друзьям: вдруг кто-нибудь заинтересуется.

Я сразу подумала о Лекс.

– Не вопрос.

– Приводите их на вечеринку в воскресенье, – предложила Эбигейл, улыбнувшись ещё ослепительнее.

– Вечеринка? – переспросил Майк.

Соседка указала на табличку на лужайке.

– Мы устраиваем приём, чтобы познакомиться с городом. Надеюсь, вы придёте. И ваши родители, конечно, тоже.

– А еда там будет? – встрепенулся Майк.

Я пихнула его локтем, но Эбигейл лишь засмеялась.

– Много еды! Я договорилась с одним рестораном.

– Тогда мы придём, – пообещал Майк.

Я бросила на друга предупреждающий взгляд.

– Замечательно! – Эбигейл хлопнула в ладоши.

Схватив Майка за рукав, я начала пятиться.

– Боюсь, нам пора! Не хочу опаздывать в школу.

– Ох, чёрт! – к моему немалому облегчению опомнился Майк. – Родители меня убьют.

– Было приятно познакомиться, – бросила я через плечо.

Эбигейл вскинула бровь.

– И нам!

Мы с Майком развернулись и быстро зашагали по улице, но я до самого поворота чувствовала спиной взгляды наших соседок.

Убедившись, что мы отошли на изрядное расстояние, я набросилась на Майка:

– Зачем ты это сделал?!

– Что?

– Сказал, что мы придём на их дурацкую вечеринку!

Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.

– Паркер, она же договорилась с рестораном.

– Ты точно родился с желудком вместо мозгов, – проворчала я.

У меня засосало под ложечкой. Не знаю, почему, но мне страшно не хотелось идти на эту вечеринку.

– В чём проблема? – спросил Майк. – Будет весело.

– Что весёлого на вечеринке для взрослых?

Он выпятил грудь.

– Ты будешь со мной.

Я засмеялась, и на душе стало легче.

– И потом, – продолжил друг, поправляя лямки рюкзака, – разве тебе не любопытно? Ты не хочешь увидеть, как теперь выглядит дом Беа?

Он слишком хорошо меня знал. Бабушка Джейн всегда говорила, что любопытство – благо и проклятие в одном флаконе, и в данном случае я была склонна с ней согласиться.

– Ладно, – буркнула я, пнув попавший под ноги камушек. – Уговорил. – И добавила, заметив на лице парня самодовольную ухмылку: – Не зазнавайся.

– Я зайду за тобой в семь.

– В объявлении написано, что вечеринка начинается в шесть.

– Нельзя же приходить к началу! – заявил Майк, в который раз надвинув бейсболку на глаза. – На вечеринки принято по-светски опаздывать, Паркер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сшиватели

Сердце призрака
Сердце призрака

В дома через дорогу въехали новые соседи! Это пять прекрасных молодых дам. Все они работают вместе, в одной дизайнерской фирме. И все носят белое, только белое! А ещё от них веет холодом. И тени в их присутствии ведут себя странно… Куинн сразу поняла, что с этими дамами что-то не так. Она даже заключила пари с лучшим другом, когда тот ей не поверил. Но никто из ребят и представить не мог, кем на самом деле являются эти леди. И зачем они приехали в город…Атмосферный триллер для подростков, который порадует ценителей жанра ужасов.Первая книга серии – «Тебя предупреждали!» – получила лестный отзыв самого Стивена Кинга. Перед вами продолжение истории, которое можно читать и отдельно.

Кейт Терра , Келли Крэй , Лориэн Лоуренс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Детские приключения / Зарубежная фантастика

Похожие книги