Читаем Сердце не прощает полностью

Топилина. Я свое счастье давно нашла. Да без твоей помощи. И тебе обратно не отобрать его. Не отдам! Сама сильная стала! (Направляется к двери.)

Топилин. Стой, Катерина!

Топилина(останавливается). Стою!

Топилин. В последний раз тебе говорю — передумай!

Топилина. Я уже все передумала! Дальше думать некуда! (Уходит.)

Топилин бросается за ней. Слышен голос Топилиной: «Пусти!» Грохот сильно закрываемой двери. Входит Топилин. Ищет портсигар. Наконец находит его на швейной машине, рядом с шалью. Зажигает спичку за спичкой, закуривает, порывисто затягивается. Берет в руки шаль, рассматривает, словно видит ее впервые, и зло бросает на диван. Входит Гриша.

Гриша. Батя.

Топилин(вздрогнув, оборачивается). Что ты? Ах, ты...

Гриша. Здравствуй... А мама где?

Топилин. Мама? Мама где? А там... (Показывает неопределенно рукой.)

Гриша. Где?

Топилин. А разве нет ее?

Гриша. В хате нет... Може, она на огороде. (Выходит.)

Топилин стоит в дверях. Гриша возвращается.

Нет ее. От ты, жаль как! А я на миг зашел.

Топилин. Что так?

Гриша. Директор на охоту взял... Машина у правления стоит.

Топилин. Какой директор?

Гриша. Андрей Тимофеевич... Я, батя, за ружьем. (Идет к паласу, снимает ружье.) А патроны где? Патроны...

Топилин. Патроны где?

Гриша. Ну да, патроны.

Топилин. В сенцах, наверное, на полке.

Гриша выходит, положив ружье на стол. Топилин берет ружье в руки. Вскоре Гриша возвращается, неся охотничий пояс, набитый патронами.

Гриша. Лежал там... (Указывая на пояс, улыбаясь.) Широкий он на мне... Ничего, я на плече носить буду... (Смотрит на Топилина.) Так я, батя, завтра после охоты вернусь домой, на ночь.

Топилин. Куда ж вы едете?

Гриша. К шалашику, на займище. Пошел я... (Протягивает руку за ружьем.)

Топилин(держа ружье в руках). Вот что я хотел сказать... Может, другим разом поедешь?

Гриша. Как же, батя, другим? Директор взял. Поеду я... Ждет он...

Топилин. А что тебе с директором совхоза? С отцом поедешь, после...

Гриша(испуганно). Нет, что ты?

Топилин. Ну ладно, езжай. Только ружье оставь.

Гриша. Как же я без ружья?

Топилин. А так... Посмотришь, пока же еще стрелять не умеешь. А я, может, сам схожу на охоту... Поблизости где...

Гриша(чуть не плача). Ты ж подарил мне.

Топилин(стараясь улыбнуться). На один разок займи мне, а там — твое...

Гриша. Как же, батя?

Топилин. На один раз. (Подходит к сыну, поощрительно похлопывает его по плечу.) Обещаю, на один раз.

Гриша. Что же я скажу директору?

Топилин. Скажи — отец сам идет... Да он тебе и свое даст... Небось он не с одним едет?

Гриша. Не с одним.

Топилин. Ну вот... Директор ведь! Добрый!

Гриша. Но ты мне его отдашь потом?

Топилин. Не сомневайся, приедешь с охоты — будет твое.

Гриша(чуть повеселев). Ну ладно... Скажи мамке, завтра буду.

Топилин. Скажу, скажу.

Гриша уходит. Топилин провожает его. Приносит охотничьи сапоги, переобувается. Надевает на гимнастерку патронташ. Приносит ватник, надевает его. Прячет в карман портсигар, спички. Подходит в зеркалу, смотрит в него, затем, перекинув через плечо ружье, уходит. Некоторое время комната пуста. Тишина. В комнату входит Топилина, за ней — Новохижина.

Новохижина. Никого?

Топилина. Никого, Лиза.

Новохижина. А что будто показалось, Гришатка проулком прошел.

Топилина. Обещал быть нынче.

Новохижина(пристально смотря на Топилину). Выходит, что решилась, Катя?

Топилина. Решилась, Лиза.

Новохижина. Смелая ты...

Топилина. На это не много смелости надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги