— Да, спасибо, — кивнул Алистер, и хозяин вернулся к бару. Морган даже не успела запротестовать. От денег ветеринар тоже отмахнулся, и она уже в который раз почувствовала себя полной дурой.
Господи, и почему она не купила себе выпить сама!
Может, разговор на интересующую ее тему лучше отложить? Вряд ли Алистеру станет лучше, если он услышит о ее интригующем замысле. Хорошо, если сразу не убьет.
Он отхлебнул пива и поставил кружку.
— Так о чем вы намеревались поговорить?
— Понимаете… я хотела нанять вас, — поколебавшись, ответила Морган.
— Нанять меня? — удивился он. — И в какой же роли я буду выступать?
— Моего жениха.
Алистер замер, рука так и не дотянулась до кружки.
— Наверное, я неправильно вас понял.
— Только на одну ночь.
— Ночь?! Надеюсь, это не очередная затея девочек? — с подозрением спросил он.
— Разумеется, нет! — в ужасе воскликнула Морган. — На самом деле единственная причина, по которой я прошу вас об этом, заключается в том, что мы не находим друг друга привлекательными.
— И почему вы решили нанять меня?
— Потому что вы сказали, что мы можем стать друзьями.
Алистер посмотрел в ее глубокие глаза и отказался от надежды понять хоть что-то.
— Лучше вам все мне объяснить.
— Ну, если говорить кратко, я снова сделала из себя дуру.
— Звучит многообещающе.
Морган, поняла, что ее единственный шанс — быть досконально откровенной.
— В прошлом году в октябре я была на встрече выпускников, — медленно начала она. — Я ненавидела школу — в особенности наш класс, — но Минти, моя сестра-близняшка, у которой заболел малыш, убедила меня пойти, уверяя, что хочет все про всех узнать…
— А я и не знал, что у вас есть сестра, да еще и близнец, — прервал ее Алистер.
— Это одна из причин, по которым мне так нравятся Полли и Фиби. Правда, они гораздо больше похожи друг на друга — в отличие от нас. Во-первых, Минти всегда была очень хорошенькой. А я всю жизнь оставалась такой же бледной, невзрачной и скучной. Наверное, я была бы куда счастливее, если бы провела все свое детство в комнате за книгами. Но Минти и мама постоянно заставляли меня «развлекаться». Приходилось идти на дискотеку и стоять в сторонке, потому что никто не приглашал меня танцевать. Тут был нужен или очень храбрый мальчик, или сильно нетрезвый, чтобы не испугаться длинного носа и совиных глаз за толстыми очками.
Алистер с интересом посмотрел на Морган. Неужели в глубине души она по-прежнему считает себя неинтересной?
— В общем, — произнесла Морган, чувствуя, что все сильнее отклоняется от темы, — одной из моих одноклассниц была Бетани — самая красивая девочка в школе. Невысокая, хрупкая, с удивительно светлыми волосами. Бетани делала мою жизнь еще более отвратительной, заставляя чувствовать себя неуклюжим слонопотамом! Она притворялась, будто хочет со мной подружиться, потому что я выгодно оттеняла ее безупречную внешность.
— То есть вы не дружили? — уточнил Алистер, выслушивая это горестное повествование с интересом, которого он сам от себя не ожидал.
— Нет. Бетани была заинтересована исключительно в мальчиках — позже в мужчинах. Вы бы ее видели — рядом с особями мужского пола она едва не искрилась! И, разумеется, мужчины всегда окружали Бетани. Они находили ее красивой и женственной, даже не замечая, что все очарование исчезает, стоит Бетани заговорить с представительницей собственного пола. — Кажется, это уже звучит слишком горько. Пора бы переводить разговор в другое русло. — Извините, что я столько всего наговорила про Бетани, но мне хочется, чтобы до вас дошло, что это за человек.
— Если я правильно понял, это тупая корова, которая снова превращает вас в шестнадцатилетнюю девчонку?
— Именно. Короче, на этой встрече выпускников была Бетани. — Морган помолчала. — Пожалуй, вы должны знать, что в то время я приходила в себя после очень серьезного разрыва. После единственного длительного романа.
— Единственного? — удивленно переспросил Алистер. — Да ладно!
— А почему бы и нет? Пусть вы и не находите меня привлекательной, но у других мужчин может быть иное мнение!
— Постойте-постойте, может, вы женщина не моего типа, но это вовсе не означает, что вы не привлекательны, — произнес он. — Напротив. Вы даже слишком привлекательны.
«Вы женщина не моего типа». Мог бы и не повторяться.
— В общем, очевидно, я чем-то отпугивала мужчин, потому что ни один не задержался надолго.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Алистер задумчиво рассматривал женщину, сидевшую напротив. Не может быть, чтобы красоту этих огромных глаз заметил он один.
— Они бы перестали так думать в тот же миг, как увидели бы вас в грязевой луже вниз лицом.
Морган не сумела подавить смешок.
— Наверное, в Лондоне не хватает сельского своеобразия местности, иначе я бы и там вляпалась. — Она вздохнула. — Я уже начала думать, что в моей жизни никогда не будет красивых романов. А потом появился Поль. Мне было уже тридцать семь, и я впервые поняла, почему люди хотят быть вместе.
— Полагаю, это продлилось недолго?
Морган покачала головой, не отрывая взгляда от бокала.