— Нет, совершенно точно — упыри Вампиры — это я так понимаю европейский вариант, по-русски — упыри Именно, из могилы, и именно — кровь живых людей Есть еще одно блестящее определение, не помню правда, кто автор — « живое тащит мертвечина» Так вот ты сейчас в логове упырей — Но как ты можешь, Дмитрий? Старые люди — все не без странностей, конечно, но твоя maman….
— Оставь пожалуйста свои парижские реверансы. Моя maman, как ты изволишь выражаться самый что ни на есть настоящий упырь — и таких у нас в несчастной стране много — почти целое поколение, вымирающее, к счастью — Господи, что ты такое говоришь, Дмитрий?