Читаем Сенатор полностью

Уходил из госпиталя я в великолепном настроении. Пару дней назад я и мечтать не мог о том, чтобы привлечь к плану кого-то из системы Мандалора - кроме упомянутой Четвёрки: как быть без них, я вообще себе слабо представлял. Ладно, с ними поможет Осока... надеюсь. Поддержкой других, не менее важных союзников мне предстояло заручиться самостоятельно. Четвёрка - пока ещё дети, им учиться надо, а я нуждался в дополнительных глазах, ушах и руках тоже, и нуждался срочно. Сейчас всё зависело от последовательности событий. Вот это волновало меня очень. Вскоре я получу приглашение от Сэтин посетить Мандалор, это я знал. Отказываться - нельзя, это важный исторический момент. А вот не наложится ли поездка на другое важное событие, мне было неизвестно, и от этого я волновался не на шутку.

Звонок Осоки застал меня в полёте, в кабине спидера.

-- Можно, я к тебе прилечу? -- сразу спросила она.

-- Лучше я сама за тобой заеду. Поднимайся на крышу, буду... через семь-восемь минут.

Довольная тогрута перемахнула борт машины и плюхнулась на сиденье рядом со мной.

-- Приветики! -- выпалила она.

-- Привет-привет. Отчего такой цветущий вид?

-- Сейчас расскажу. Ты слышала про такую наёмницу, Орру Синг? С компьютером в голове.

-- Ещё бы. Однажды на Татуине во время гонок она чуть не подстрелила кар твоего наставника.

-- Всё, больше она никого не подстрелит. Я с ней разделалась!

-- Неужели? А тело нашли?

-- Н-нет... Она с кораблём рухнула на скалы. Там всё вдребезги.

-- Знаешь, подруженька, когда дело касается подобной дряни, ни в чём нельзя быть уверенной. Я вот до сих пор не знаю, может, и Дарт Мол выжил тогда. Тела ведь не нашли.

-- Да ладно! -- это устойчивое выражение слетело с её губ настолько естественно, будто она с рождения привыкла так говорить. -- Магистр Кеноби его надвое разрубил.

-- Тем не менее. Что касается Синг, мы с тобой ещё с ней встретимся. И совсем скоро.

-- Твоё предзнание?

-- Да.

-- Я тоже так научусь. Обязательно.

-- Конечно, научишься. И тоже довольно скоро, -- улыбнулся я и не отказал себе в удовольствии погладить её по подросшим мягким рожкам.

Помощницы, накрыв нам на стол, быстренько ретировались - не хотели мешать. При них ведь нам либо приходилось из вежливости разговаривать на базик, либо они начисто выпадали из беседы.

-- Как ты быстро выучила тогрутский язык! -- восхитилась однажды Сабе. -- Э... что смешного?

-- Ты заблуждаешься, как в том анекдоте, -- сквозь смех объяснил я.

-- Что за анекдот?

-- В системе Кореллии, на станции Центропункт, была кантина, -- принялся я рассказывать, адаптируя на ходу историю под местные реалии. -- Посетителей там встречал официант-забрак и общался с ними на великолепном оллес кореллише. Когда один из гостей, тоже, естественно, кореллианец, восхитился, как это хозяину удалось научить рогатого их языку, тот прижал палец к губам и сказал: "Тише, браток, он таки в полной уверенности, что это чистый базик".

-- Ха-ха-ха-ха, понятно. Иными словами, то был не тогрутский.

-- Нет, один из человеческих языков, Осока учила его в Храме. Правда, я знаю более редкий диалект...

-- К этому, как раз, приспосабливаешься быстро, как в родианском.

Сабе и Дорме тоже попробовали было научиться, но с нуля это гораздо труднее, да и времени на занятия было не так много, поэтому пока они освоили лишь отдельные слова. Ничего, займусь ими попозже.

Сейчас Осока рассказывала мне о своих похождениях с магистром Пло Куном на Нижних Уровнях - "гораздо ниже, чем мы с тобой были, Падме" - и о стычке с наутоланом Фонгом До. Касательно того, где находился в это время Скайуокер, она сказала только "занимались спасательной операцией на Ванкоре". То ли сама была не в курсе, то ли берегла мне нервы.

-- Ты этому До голову не отрезала? -- на всякий случай поинтересовался я.

-- Нет, его ножи для нас опасности не представляли.

-- И правильно. Этот придурок может ещё понадобиться.

-- Почему "придурок"?

-- Пренебрегает дружескими предупреждениями. Я ведь ему сказала: не связывайся с тогрутами.

-- Ха-ха-ха, ты и это знала?

-- Не знала только итога. А что попытается на вас напасть - да.

Вызов комлинка прервал беседу. Изображения на проекторе не появилось, только слабый свет самой линзы.

-- Я слушаю, -- сказал я.

-- Добрый день, милочка, звоню предупредить, как ты и просила. Названная тобой особа связалась с шефом, он назначил ей встречу через полчаса.

-- Благодарю, душенька, очень тебе обязана, -- я завершил разговор.

-- Хм, знакомый голос, -- сказала Осока. -- И произношение характерное... Падме, а это не помощница ли рилотского сенатора, красненькая?

-- Ну, и слух у тебя, подружка. Да, это она. Ветте Лестин.

-- Лестин? Она не замужем?

-- Нет, а что?

-- Во времена Мандалорских войн был такой мастер-джедай Жар Лестин, я читала. Наверное, её предок. Вы с ней хорошо знакомы?

-- Очень хорошо. Она работала у Фритаа ещё в мою бытность королевой.

-- Да ты что? Я думала, она новенькая.

-- Нет. Просто пузану захотелось пошиковать и завести себе живого врача, вот он её и отпускал учиться. Как раз во время Геонозиса она защитила диплом.

Перейти на страницу:

Похожие книги