Читаем Семнадцать двадцать девять (ЛП) полностью

— Так, то, что ты меня не перевариваешь, это я уже понял. — Вэл ухмыляется от моих слов, но я продолжаю: — Но мне нужно знать, почему Хейли спрашивала о Линдси, разве ты не знаешь, где она?

По лицу Вэла пробегает тень.

— Я думал она с тобой.

— Черт, нет. Ты звонил ей?

— Естественно, — саркастично отвечает Вэл. — Ее телефон отключен.

Это странно.

— Ну, она не могла уехать куда-нибудь? Например, к родителям?

Вэл задумывается.

— Нет, она бы сказала.

Меня сбивает это с толку. Хотя… я ведь ничего не знаю о Линдси. Может, она гуляет с кем-то другим и не хочет, чтобы ее беспокоили. Мысль о ней и другом парне заставляет мое тело сжаться от бессмысленной ревности.

Перебирая в голове причины ее отсутствия, я вспоминаю машину и мужчину, с которым я видел ее в парке. Она говорила, что у него разногласия с ее отцом, и он пытался надавить на нее. Не мог же он ее похитить? Если только ее отец не мафиози.

Это уже смешно. Буду надеяться, что она появится в скором времени.

Я ничего не говорю Вэлу, потому что его явное нежелание разговаривать со мной очевидно. Молча поднимаюсь из-за стола и иду в направлении своих ребят.

***

На тренировке я сам не свой. Пропускаю много пасов и часто оказываюсь в горизонтальном положении. Тренер орет на меня как потерпевший, ратуя, что в пятницу наша игра в Пасадене станет первым стартом в турнирной таблице.

Но мои мысли витают не здесь. Мама, Алрой, Спенс и Линдси, я не могу сосредоточиться на игре. Получив жесткий нагоняй и десятиминутную лекцию, я плетусь в душ и смываю с себя грязь и пот.

Выйдя из душа, я достаю телефон из шкафчика и вижу сообщение от Спенс. Она хочет поужинать со мной и просит остаться с ней в ее комнате. Но сегодня я не могу. Нам нужно ехать в клуб и встретиться с Алроем. Мне нужно знать, для какой конкретной цели его ребята избили Сэда и что этим, он хотел показать.

— Спенс. — Вместо сообщения я просто набираю ее номер. — Я сегодня не могу.

— Что случилось? — ее голос встревожен.

Много чего.

— Ребятам нужна моя помощь. Я пообещал, так что…вот.

— Ладно, — вздыхает она.

— Извини.

— Ничего страшного. Увидимся завтра.

— Конечно, детка.

— Я люблю тебя, Иэн.

— И я тебя.

***

Мы не едем прямо в клуб. Алрой позвонил мне лично и попросил о встрече возле старой заправки между Комптоном и Лос-Анджелесом. Я с трудом сдержался, чтобы не послать этого гада куда подальше.

Меня раздражает вся эта суета с «К». Я не знаю, чем конкретно они занимаются, да и мне это не важно. Мы тоже не ангелы и мне бы не хотелось все валить на Сэда, но мы поддержали его и погрязли в этом деле. И чем скорее мы с этим покончим, тем спокойнее я буду за своих друзей. Я не боюсь Алроя, но не хотелось бы, чтобы все это зашло слишком далеко.

На пустынной ночной дороге не видно не единого огонька. Только слабый свет старой заправочной станции освещает небольшую территорию. Я съезжаю с дороги и останавливаю свой «Коммандер» подальше от света. Там уже стоят два «Кадиллака». Хорошее местечко, чтобы начать перестрелку, учитывая «добрую» славу парней из Комптона.

Алрой скидывает бейсболку, когда я выхожу из машины. Его выражение лица ни о чем не говорит. Майки, Холл и Бекс окружают меня стеной, хорошо, что нам удалось оставить дома Сэда. Думаю, ему хватит.

— Добрый вечер, парни, — скалясь, произносит Алрой.

— Что тебе нужно? — без церемоний встревает Бекс.

Алрой не обращает на это внимание. Серая футболка, болтающая на нем, достигает почти колен. Он подходит ближе и опирается спиной на свою машину.

— Вы знаете, — спокойно отвечает он.

— Вы лезете куда, не стоит соваться, — встревает один из нескольких парней, окружающих Алроя.

— Помолчи, Дайрон, — строго говорит ему Алрой. Он снова обращается к нам: — В общем, то, что вы сосунки нарываетесь, вам давно известно. Делайте, что хотите, чтобы развлекать свои богатенькие задницы, но не смейте, - его голос становится угрожающим. — Не смейте трогать мое.

Нам сразу становится понятно, что он имеет в виду. И не важно, как он это узнал. Главное, он знает.

— Говори конкретнее. — Мой голос тверд. Чтобы ни было, я не сдам своего лучшего друга.

— Просто ответь, Клэй, — подходя ближе, говорит Алрой. — Кто трахал мою девчонку. Это же просто.

— Не пори чушь, — выплевываю я.

Он улыбается.

— Я знал, что ты будешь молчать. Может это был ты сам? Хотя сомневаюсь.

— Алрой, мы приехали слушать твою брехню? — Холл обходит Бекса и встает рядом со мной.

— Давайте не будем тратить время, — с улыбкой продолжает Алрой. — Просто скажите кто.

— Зачем ты избил Сэда? — парирую я.

— Если этот засранец будет открыто толкать на моей территории, я и не такое с ним сделаю. — Белки глаз Алроя злобно сверкают в темноте. — Но это не важно, мне нужно было привлечь ваше внимание.

— У тебя это получилось, — говорит Майки. — Но это было лишним.

Алрой потирает подбородок и кивает.

— Согласен. Но я вышел из себя. Мы ведь не о мелкой драке хотим тут болтать, так? Клэй, кто?

Я смотрю ему прямо в глаза и чувствую напряжение Майки, стоящего рядом. Я знал, что так будет, с такими ребятами не стоит шутить.

Я открываю рот, чтобы ответить, но Алрой останавливает меня:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену