Читаем Семнадцать двадцать девять (ЛП) полностью

— Ты серьезно? — Я прищуриваюсь, глядя на него. Сегодня мистер Брандо одет почти так же, как и в день нашей встречи, только вместо рубашки на нем футболка… я снова прищуриваюсь, чтобы разглядеть.

— Это судьба, — широко улыбаясь, говорит парень. Он разводит руки в сторону и демонстрирует почти такую же принтованную футболку «Rolling Stones».

Да ладно. Вы издеваетесь?

— Какая твоя любимая песня? — оживленно спрашивает он.

— Слушай, мы даже не знакомы.

— Да нет, знакомы, — возражает он. — Ты Линдси, я Вэл. Ты забыла, что мы виделись?

— Нет. Но я не называла своего имени.

— А. — Он беспечно отмахивается. — Я президент студенческой газеты «Кроун вижн». Я знаю все.

Газета. Ну, конечно.

— Ясно.

— Эй, больше энтузиазма. Тем более, ты не первокурсница. Кто бы мог подумать.

— Пытаешься извиниться?

— А ты обиделась?

— Насколько я понимаю, здесь нет чести – быть первокурсником.

Вэл смеется. Его смех такой легкий и заразительный. Я улыбаюсь и утыкаюсь в свой лэптоп.

— Не хочешь поработать в газете или на радио? — снова обращается он ко мне.

Я отрываю глаза от экрана.

— Ты еще и президент радио?

— Ха-ха, — кривится он. — Там нет президентов. Но я вещаю несколько колонок по четвергам. Слушай, нам нужны еще ребята. Как ты на это смотришь?

— Это весело, но нет. — На самом деле, у меня совершенно другие планы. Я хочу заняться каким-нибудь спортом или ходить на рисование.

— Но ты подумай, — не унимается Вэл. — Там хорошие ребята, и постоянные вечеринки. Блин, однажды мы напились прямо на станции и вели эфир в пьяном угаре. Вот было круто.

Я с удивлением уставилась на него:

— Ты не похож на мальчика, который нарушает правила.

— Что? Не суди по внешности, детка. Я люблю порядок, но от пары бутылок хорошего виски ни один нормальный человек не откажется.

Я фыркаю.

— Как скажешь.

— А ты не разговорчивая.

— Я больше слушатель.

— Это я понял. Итак, почему психология?

— Ты и это знаешь?

Вместо ответа он улыбается.

Я вздыхаю.

— Не знаю. Честно, я не знаю. Думаю, это будет интересно.

Он раздумывает какое-то время, затем снова говорит:

— Еще не поздно сменить профиль.

— Нет, я не буду метаться. Это хороший факультет, не думаю, что пожалею.

— Что ж, ладно, — пожимает плечами Вэл.

Боковым зрением я вижу, как он рассматривает меня. Он уже не улыбается, но необычного оттенка глаза весело блестят. Мне нравится этот парень. Думаю, мне пора прекратить строить из себя интроверта и начать общаться с теми, кто хочет общаться со мной.

— Ну а ты? — Я разворачиваюсь к нему. — Какая специализация у тебя?

— Политология, — отвечает он. — Мы будем вместе на многих занятиях.

— Я должна обрадоваться? — На моем лице непроизвольно появляется улыбка.

— Ну, судя по твоей наконец-то настоящей улыбке, ты и не будешь расстраиваться, — подмигивает Вэл.

— Почему Вэл?

Он пожимает плечами.

— Не знаю, меня так называл дедушка. Но согласись, у меня ужасное настоящее имя.

Я снова борюсь с улыбкой.

— Тогда зачем ты мне сказал его? Мог бы просто представиться Вэлом.

— Ты так странно на меня посмотрела тогда. Я взял и вылепил правду.

— Ты меня сильно толкнул, — утверждаю я.

— Нет, не поэтому. — Вэл качает головой. — У тебя интересный взгляд.

Я не успеваю ничего ответить, потому что входит преподаватель и прерывает нашу беседу громкой речью.

***

После занятий мы с Вэлом встречаемся с Хейли и идем в одну из кофеен кампуса.

— Я буду ходить на плавание в этом году, — говорит Хейли, усаживаясь за свободный столик.

— В прошлом году ты сказала, что у пловчих слишком широкие плечи, — фыркает Вэл.

— Но какие там парни, — прикусывая губу, отвечает Хейли.

— Это того не стоит.

— Ничего ты не знаешь. — Хейли скрещивает руки на своей впечатляющей груди, которая кричит всем «привет» из разреза легкого сарафана.

Вэл закатывает глаза и снова поднимается со стула.

— Я принесу нам кофе.

Мы говорим ему, какое кофе хотим и остаемся вдвоем.

— Давно ты его знаешь? — Я киваю в сторону Вэла.

Хейли хихикает.

— С прошлого года, когда поступили. Марлон. — Она смеется громче. — Он так злился, когда я его называла Брандо. Он может быть прилипчивым, но он добрый и хороший парень. Я не удивлена, что вы сразу подружились.

— О, мы «подружились», — я делаю воздушные кавычки, — немного раньше.

Она снова улыбается и, наклонившись ко мне ближе, начинает шепчать:

— В прошлом году он начал встречаться с одной сукой из «Каппа», и она разбила ему сердце, изменив с одним из футболистов. Бедняжка, он так страдал.

— Ого, — удивляюсь я.

— Мне нравятся другие парни, да и с Вэлом мы просто дружим, но… ты только присмотрись к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену