– Я не знаю. – Пиф растерялась. – Может быть, чистилище?
– Трудотерапия для покойников, – фыркнул Комедиант. – Это господа христиане тебе внушили?
– Я… не верю в их Бога Единого, – выпалила Пиф и тут же поняла, что лжет.
Комедиант посмотрел на нее левым глазом. Правый задумчиво уставился в потолок.
– Здесь трудно в Него не верить, – сказал он. – Факты, Пиф, упрямая вещь. Старик ближе к этому миру, чем к тому, откуда ты сбежала.
Голос Комедианта хихикнул. Комедиант запустил в него старым шлепанцем.
– Здесь нет мучений, – сказал Комедиант. – По крайней мере, никого не варят в котлах, не протыкают железными трезубцами. Никого не перевоспитывают. И не ублажают. Умеешь – ублажайся сама. Нет разницы между адом и раем, Пиф. Если ты задержишься здесь надолго, то поймешь, что принципиальной разницы между жизнью и смертью тоже нет.
Он встал, направился в ванную. Пиф осталась сидеть на полу.
– Идем, чай готов.
– Я боюсь, – сказала Пиф. И это было правдой.
Комедиант схватил ее за руку своей маленький костлявой рукой. Пиф поразилась его силе. Потащил за собой. Пиф зажмурилась, но тут же поняла, что это бесполезно: она продолжала видеть сквозь веки. Немного хуже, немного менее четко, но видела: выкрашенные темно-зеленой краской, облупленные стены ванной, грязная паутина под потолком, большая ванна, до краев наполненная чем-то темным…
– Нет! – крикнула Пиф.
Комедиант снял с крюка ведро, зачерпнул. Пиф не чувствовала запаха, но понимала, что сейчас они будут пить кровь. Ее кровь, сгнившую за несколько дней стояния.
– Пожалуйста, нет, – повторила она.
Комедиант схватил ее за шею и заставил наклониться к поверхности воды.
– Это чай, дура, – сказал он. – Ты самая большая дура из всех, кого я знаю!
Пиф открыла глаза и увидела, что в ванне действительно крепкий чай.
Они стали пить его прямо из ведра, зачерпывая горстями.
– Как ты умер? – спросила Пиф.
Комедиант задумался. Потом заговорил так, будто читал ей книгу:
– Я решил увидеть свой голос со стороны. Однажды мне это удалось. Я лежал и пел, а мой голос поднялся надо мной, и я мог заставлять его летать по комнате, мог лепить из него разные фигуры, бросать из угла в угол. Потом я увидел, что отворяется дверь, и за порогом начинается дорога. Я встал и ступил на эту дорогу. По обочинам росли странные деревья, а впереди, у самого моря, стоял храм с тонкими белыми колоннами. Я пошел к этому храму. И не вернулся назад.
– Гедда фон?..
– Что?
Гедда подняла глаза.
Она сидела в Эбаббаррском парке и тянула из бутылки темное пиво. Не сосчитать, сколько раз расточали здесь свое время она и Пиф – вот так, с пивной бутылкой в руке, среди бесконечной исступленной лоточной ярмарки Эбаббаррского парка.
Теперь, потеряв Пиф, Гедда бродила здесь почти каждый день, как будто не могла насытиться. И каждый день ее ждало одно и то же. Пиво, киоски, где выставлен все тот же товар из Хуме и Эбирнари, все те же книжные развалы и развалы видеокассет, назойливое смешение голосов: нищий с аккордеоном, грохот хэви-металла и тягучие страдания модной певицы из магнитофона.
И все это происходило без Пиф. Мир все еще тут, думала Гедда, а я все еще в миру. Я болтаюсь в желудке у огромного Мира-Кита, а он меня переваривает.
Нищенка: сидит на расстеленной на земле газете, перед ней треснувшая белая тарелка…
Упитанный мальчик на трехколесном велосипеде: везет два шарика, один белый, другой фиолетовый, мальчик смуглый, с узкими глазами и тяжелыми веками…
Торговцы из Хуме: резкий запах пота, одеколона и кетчупа. Они ловко пересчитывают деньги, у них тяжелые золотые перстни на пальцах, заросших тонким курчавым волосом…
– Я к вам обращаюсь, барышня фон?..
Гедда решила, что у нее опять хотят попросить допить пива и сдать бутылку, заработав на этом четверть сикля. Она увидела маленького дедушку с маленькими покрасневшими глазками. Дедушка глядел на Гедду с пьяной строгостью и слегка покачивался. Сморщенное личико дедушки тонуло в бороденке лопатой. От дедушки пахло чем-то острым и кислым, как будто он недавно искупался в маринаде.
Гедда сморщила нос.
Дедушка повторил:
– Гедда фон?..
– Неважно. Да, это я.
– Мне было сообщено, что недавно вы потеряли близкого человека, – все так же строго произнес дедушка. – Велено отыскать вас и вести переговоры.
– Я… да, я потеряла… Кто вы такой?
– Извольте отвечать, барышня. Первое я установил: вы – Гедда. Второе вы подтвердили: вы потеряли. Но будем точны, не станем допускать ошибок. Как звали человека, которого вы потеряли?
– Я не буду с вами разгова… – Неожиданно Гедда сдалась под сверлящим взглядом красноватых пьяненьких глазок. – Хорошо, ее звали Пиф. Что вам нужно?
Она была уверена, что сейчас дедуля попросит на опохмелку.
Он пожевал в бороде губами, многозначительно двинул лохматыми бровями и, распространяя кислый запах, придвинулся к Гедде вплотную.
– МНЕ? – Дедушка хмыкнул. – В первую очередь, это нужно вам. Мне было велено отыскать вас и передать следующее: вас, барышня, ждут на христианском кладбище. Это возле казнилища, знаете, наверное… Придете туда завтра, зайдете в храм, там спросите Василия.
Гедда поморщилась.