В душе Мишель вспыхнула надежда на то, что все это лишь дурной, жуткий сон. Вспыхнула и тут же погасла. На ее запястьях защелкнулись наручники; зловещий лязг и холод металла стал доказательством реальности ночного кошмара. Лай Поуки звучал все ближе и вдруг оборвался. Господи, что они сделали с собакой?
– Фрэнк!!!
– Не смейте ее трогать, сукины дети! – взревел Фрэнк, пытаясь вырваться из хватки двух дюжих полицейских.
Мишель вдруг с ужасом поняла, что сидит по пояс голая на виду у десятка чужих людей.
– Это какая-то ошибка! – закричала она. – Вы перепутали дом! Наша фамилия Руссо!
– А то мы не в курсе, – хохотнул один из копов.
– Маму-уль! – донесся снизу всхлипывающий, дрожащий от страха голосок Фрэнки, и Мишель сразу забыла о наготе.
– Все хорошо, милый, – отозвалась она и взмолилась, глядя на ораву полицейских: – Не трогайте детей! Говорю вам, это ошибка. Оставьте детей в покое!
– Давай, Руссо, объясни ей, в чем ошибка, – гаркнул один из полисменов, повисших на Фрэнке. Тот разразился площадной бранью, до сих пор не звучавшей в стенах этого дома.
Двое полицейских стащили Мишель с кровати. Она замотала головой, чтобы прикрыть волосами голую грудь, но даже нагота сейчас ее не трогала. Дети. Страх за детей переполнял ее, вытесняя все прочие чувства.
Поливая копов руганью, Фрэнк саданул того, что стоял слева, руками в наручниках. Наказание не заставило себя ждать: полицейский, не задумываясь, ударил Фрэнка коленом в пах. Тот взвыл и рухнул на кровать, корчась от боли.
– Мамуль! Маму-уль! – Плач сына и жалобный голосок Дженны были едва слышны из-за ужасающего грохота внизу, где, похоже, крушили мебель.
Мишель затрясло. Прокладывая себе путь между ног заполонивших комнату людей, мимо нее прошмыгнул Поуки. Если бы он мог постоять за детей!
– Черт побери, да привяжите вы пса, а женщине дайте что-нибудь из одежды, – сказал, входя в спальню, какой-то тип в штатском и накинул на Мишель блузку. – Уведите ее отсюда и позовите Маккорт.
– Маккорт занята. На ней дети. Она с ними уедет.
– Куда?!! – в панике выкрикнула Мишель. – Куда вы увозите моих детей? Не надо! Прошу вас! Где дети?
Ни слова в ответ, словно она кричала в пустоту.
– Я сказал, позвать Маккорт! – заорал тип в штатском. – Мне нужны две женщины-офицера! И какого черта тут делают федералы? Это наша юрисдикция!
– Уж больно лакомый кусочек, – заметил один из полицейских. – Каждому отхватить охота.
– Фрэнки! Дженна! – выкрикнула Мишель. – Вы где? Чья-то рука с немилосердной силой вцепилась в ее плечо и потащила по коридору. Возле комнаты сына Мишель умудрилась ухватиться скованными руками за перила. В детской тоже вовсю орудовали полицейские – вываливали на пол конструкторы и ящики с игрушками, стаскивали с кровати матрацы, сдирали со стен полки и опрокидывали шкафчики. Самого Фрэнки волокла из детской женщина в форме офицера полиции.
– Мамуля! – Он вскинул к Мишель залитое слезами, распухшее личико. – Они плохие! Они Поуки выгнали!
– Маккорт, принимайте ее! – раздался приказ за спиной Мишель. – Ребенка заберет Джонсон.
– Нет! – всхлипнула Мишель. Не отрываясь от перил, она умудрилась изогнуться всем телом, чтобы прикоснуться губами к макушке Фрэнки. – Не забирайте детей! Я с ними…
– Размечталась! – съязвил голос за ее спиной, и та же рука рванула Мишель от перил. Водопад волос накрыл ее лицо. Потеряв равновесие, она упала на колени и вздрогнула от громкого плача сына.
– Не надо, милый, не плачь. Все хорошо?.. – Мишель выдавила улыбку. Все хорошо. Никогда в жизни все не было так плохо.
– Джонсон! – басом рявкнула пресловутая Маккорт, свесившись через перила.
Вместо ответа снизу оглушительно зазвенело разбитое стекло. Из другой детской полицейский вытащил сонную, упирающуюся Дженну.
– Моего Пинки забрали! – пожаловалась дочь. Мишель все еще стояла на коленях. Она не понимала, что происходит, не знала, что делать, и держалась из последних сил, чтобы не зарыдать в голос, как ее маленький сын. Двое полицейских подхватили Мишель под руки, и, пока они тянули ее к лестнице, она успела увидеть, как варвар в форме разодрал плюшевого зверька на две половины, вывалил пуховые внутренности на пол и разворошил.
– Нет! Нет! – Дженна с криком рванулась за своим любимцем.
В этот момент еще одна женщина в форме бегом поднялась по лестнице, нашла глазами Дженну и опустила ладонь ей на плечо.
– Пойдем, – приказала она и оглянулась на Фрэнки, отбивающегося от Маккорт. – Мальчика я тоже заберу. – Потом она посмотрела на Мишель; взгляд был полон тревожного сочувствия. – Все будет хорошо. Поверьте, с детьми все будет в порядке. Скажите им, чтобы спускались.
Хоть кто-то отнесся к ней по-человечески среди этого ночного кошмара! Мало что соображая, Мишель механически кивнула.
– Все в порядке, – шепнула она рыдающему сыну и повернула голову к дочери. – Все в порядке. Пойдем вниз.