Ведут молодую к речке ближайшая золовка (каныш, Һылыу, к^йенһеңле. • кыҙҙар) с подругами. Обычно сопровождает их ватага мальчишек. Золовка несет узорное коромысло и ведра невестки. В наши дни вместе с молодой женой отправляется к источнику и ее муж.
Воду черпает из источника золовка. Молодая бросает в воду серебряную монету. Вот как описывает этот обряд Б.Юлуев (XIX в.): "На другой день молодую ведут на реку за водой с коромыслом (куянта); она при этом несет с собой маленькую серебряную монету, привязанную к нитке, и бросает в воду, как бы в виде жертвы водяному духу; эту монету ребятишки достают из воды при шуме и драке" (Юлуев, 1892. С.222). На обратном пути молодая коромысло с ведрами несет сама, взрослые и дети наблвдают за тем, как она идет, не выплескивается ли из ведер вода, так как от этого, по поверьям, во многом зависит благополучие молодой семьи. Как видим, показ воды это не только ознакомление молодой с деревней и ее окрестностями, приобщение ее к своим обязанностям, не только жертвоприношение духу воды и получение его благосклонности, но одновременно и испытание невесты. Полнота символически-смысловой нагрузки, видимо, обеспечила живучесть обряда: в наши дни обряд возрождается с новой силой.
Золовке и тем девушкам невеста вручает свои подарки; точнее, от ее имени делает это одна из женщин. Раздача подарков происходит или у источника, или после возвращения домой. Обычно это передник, куски ткани, нитки, мыло, а мальчикам - вышитые карманные платки, плетеные узорные повязки для обуви.
Ко времени показа источника собирают женщин деревни на чай. Перед этим из сундуков вынимают вещи молодой: ее личную одежду, предметы убранства дома, посуду. Вещи молодой развешивают на общее обозрение, пришлых угощают чаем и раздают им подарки - нагрудные повязки (тушел-дерек, күкрәксе). платки, куски ткани, нитки; все это называется күрнеш, курнис, килен бүләге, бирнә.
С этого времени килең начинает выполнять все работы по кухне. В этот день она ставит самовар, делает блины, топит баню для гостей. Приезжие, погостив три-четыре дня, уезжают. За это время они и хозяева успевают побыть в гостях в шести-семи домах или больше. Молодые в визитах не участвуют.
Обычай предписывал женщине всегда ходить с покрытой головой, прятать волосы и лицо. В центральной и северной Башкирии, Челябинской и Курганской областях килен в течение многих лет надевала кушъяулык: на юге носили ҡашмау, но этот дорогой убор был доступен очень немногим; большинство здесь прятались под шалью или накидывали на голову еляң. На северо-западе бытовало другого рода головное покрывало -беркэнчек. Женщина не должна была оголять волосы, даже косы, ступни. Ей запрещалось разговаривать с отцом и дедом мужа и со всеми мужчинами старше родителей мужа. В ряде мест такой запрет, особенно по отношению к отцу и деду мужа, сохранялся всю жизнь. С матерью мужа невеска обретала право разговаривать после того, как вручит специальный подарок (һөйләшеп биреү). Свекровь делала ответный подарок - опять-таки что-либо из молодняка. Иные свекрови, чтобы быстрее положить конец неудобствам при общении, сами торопили с обрядом һөйләшеү и начинали говорить с невесткой уже в первые дни. В семьях с более ортодоксальными нравами, наоборот, старались, чтобы молодая как можно дольше оставалась "немой". Свои просьбы, советы или поручения старшие члены семьи передавали ей через ее мужа или через младших. Видимо, отсюда пошла поговорка "Улым, һине әйтәм, киленем. Һин тында" ("Сын, говорю тебе, а ты, невестка, слушай").
Надо сказать, что запреты общения были фактически обоюдными: они распространялись и на тех, с которыми килен не должна была открыто разговаривать. В свою очередь, эти лица - свекор и свекровь, соблюдая этикет, не должны были прямо обращаться к ней с каким-либо вопросом или поручением; нарушавшего этикет осуждали как человека невежливого, безнравственного (әҙәпһеҙ, тәртипһеҙ). Исследователи часто на эту сторону вопроса почти не обращают внимания.
После вручения соответствующих подарков (полотенце, молитвенный коврик - намаҙлык, скатерть, рубаха) запреты общения со старшими братьями, дядьями мужа со временем снимались, для чего эти люди со своими женами приглашались к молодым, и во время трапезы молодая клала перед мужчиной (ҡайната или ҡәйенйеҙнә) свой подарок, оговорив его ритуальное назначение һәйләшеп биреү. Те отдаривались, в свою очередь, скотом, птицей. Когда приглашали молодоженов родственники мужа, невестка при своем первом визите не должна была приходить "с пустыми руками" (буш ҠУД менән); войдя в дом, она вешала на гвоздь узорное полотенце или скатерть (элеп инеү). И в этом случае полагалось отдаривать по возможности какой-либо живностью: ягненком, гусыней.