Читаем Семейные тайны полностью

— Как выяснилось, родные у нее есть и время от времени она, похоже, тянет с них деньги. — Филипп говорил тихим спокойным голосом, будто увещевал расшалившегося щенка. — Сегодня нам стало известно, что у нее есть родители и сестра.

— Меня ведь не отправят к ним? — Встревоженный, он вскочил со стула. — Я их не знаю. Я не хочу с ними жить.

— Никуда тебя не отправят. — Филипп взял Сета за руку. — Но ты должен знать о них.

— Не хочу. — Он устремил умоляющий взор на Кэма. — Я не хочу о них знать. Вы сказали, что я останусь здесь. Обещали, что ничего не изменится.

Кэму больно было видеть отчаяние мальчика, но он указал ему на стул.

— А ничего и не изменится. Ты остаешься здесь. Сядь. От проблем не убегают. Их решают.

— Оглянись вокруг, Сет, — мягко произнес Этан. — За тебя горой стоят пятеро взрослых людей.

Он не хотел сомневаться, но не знал, как объяснить, что легче поверить в ложь и угрозы, чем в обещания.

— Что они собираются сделать? Как они меня нашли?

— Несколько недель назад Глория позвонила своей сестре, — начал Филипп, когда Сет снова сел. — Ты не помнишь ее сестру?

— Никого я не помню, — буркнул мальчик.

— Так вот, она наплела сестре, что мы украли тебя у нее.

— Вот дерьмо.

— Сет, — одернула его Анна.

Под ее суровым взглядом он поежился.

— Обманом она выманила у сестры деньги, якобы на адвоката, — продолжал Филипп. — Сказала, что она сломлена, в отчаянии, что мы ей угрожали. И что ей нужны деньги, чтобы вернуть тебя.

Сет вытер рот тыльной стороной ладони.

— И она на это купилась? Дура, что ли?

— Возможно. А может быть, у нее мягкое сердце. Как бы то ни было, сестра не поверила ей безоговорочно. Она решила сама выяснить все обстоятельства. И приехала в Сент-Крис.

— Она здесь? — Сет резко вскинул голову. — Я не хочу ее видеть. И разговаривать с ней не хочу.

— Ты уже и видел ее, и разговаривал с ней. Сестра Глории — Сибилл.

Его глаза расшились, сердитый румянец исчез со щек.

— Нет, она не сестра. Она же доктор. Она книги пишет.

— И тем не менее. Мы с Кэмом и Этаном видели ее в Хэмптоне.

— Вы видели ее? Видели Глорию?

— Да, видели. Успокойся. — Филипп положил руку на окаменевшую ладонь мальчика. — Сибилл тоже была там. Вносила за нее залог. Поэтому все и выяснилось.

— Она лгунья, — визгливо заголосил мальчик. — Такая же, как Глория. Лгунья. Обманщица.

— Позволь мне закончить. Мы договорились, что встретимся с ними завтра утром в конторе Анны. Нам нужны факты, Сет, — добавил Филипп, когда мальчик рывком выдернул свою ладонь из-под его руки. — Только так мы сумеем покончить с этим раз и навсегда.

— Я не поеду.

— Ты пока за себя не решаешь. Глория вряд ли там покажется. Глория улизнула от Сибилл.

— Она исчезла, — с облегчением произнес Сет. В его душе боролись надежда и страх. — Опять исчезла?

— Похоже на то. Вытащила деньги из кошелька Сибилл и сбежала. — Филипп взглянул на Этана. Тот выслушал новость с гневным смирением. — Утром Сибилл будет в конторе Анны. Думаю, тебе лучше поехать с нами и поговорить с ней там.

— Мне нечего ей сказать. Я ее не знаю. Мне плевать на нее. Пусть убирается и оставит меня в покое.

— Она не причинит тебе зла, Сет.

— Ненавижу ее. Она, наверное, такая же, как Глория. Только притворяется другой.

Филипп вспомнил лицо Сибилл — усталое, виноватое, измученное.

— Это ты сам решишь. Но прежде необходимо встретиться с ней и выслушать все, что она скажет. Она говорила, что видела тебя только один раз. Глория приезжала в Нью-Йорк, и вы некоторое время жили у Сибилл. Тебе тогда было года четыре.

— Не помню. — Его черты застыли в упрямой решимости. — Мы много где жили.

— Сет, я понимаю, ты обижен и расстроен. — Грейс ободряюще стиснула сжатые в кулаки руки мальчика, лежавшие на столе. — Но, возможно, твоя тетя способна помочь нам. И мы все будем рядом с тобой.

Кэм, прочитав категорический отказ в глазах мальчика, подался вперед.

— Куинны не уклоняются от борьбы. — Он помолчал, дожидаясь, пока Сет переведет на него взгляд. — Борются до победы.

Сет замер. В нем всколыхнулись гордость и страх перед тем, что он вдруг может опозорить фамилию, которую ему дали.

— Я поеду, но мне плевать на все ее россказни. — О чем-то раздумывая, он обратил на Филиппа горящий взгляд. — Ты спал с ней?

— Сет! — Резкое восклицание Анны прозвучало как пощечина.

В первое мгновение Филиппу хотелось сказать мальчишке, чтобы тот не лез не в свое дело, но он умел сдерживать минутные порывы во имя конечного успеха.

— Нет, не спал.

Сет передернул плечами.

— Тогда еще ладно.

— Ты для меня важнее. — Во взгляде мальчика промелькнуло удивление. — Я ведь обещал, что все сделаю ради твоего благополучия. Значит, так и будет. Изменить своему обещанию меня никто и ничто не заставит.

Слова брата отозвались в душе Сета теплой радостью, которую отравлял стыд.

— Прости меня, — пробормотал он, уставившись на свои руки.

— Значит, решено. — Филипп глотнул из чашки остывший кофе. — Утром выслушаем все, что она скажет, она выслушает нас и тебя. А там посмотрим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Scarlet

Похожие книги