Читаем Семейные тайны полностью

— Завтра мы вытянем из нее больше.

— Черта с два!

— Филипп прав, — заметил Этан, хотя смена плана ему тоже не пришлась по душе. — Лучше вести разговор в официальной обстановке. Ради Сета. Это удержит нас от необдуманных действий.

— Зачем? — не унимался Кэм. — Чтобы у его сволочной матери и лживой тетушки было время собраться с мыслями? Боже, как подумаю, что Сет сегодня провел с Сибилл целый час, готов…

— Что сделано, то сделано, — рявкнул Филипп. — С ним все в порядке. С нами тоже. — Все еще разъяренный, он сел за руль, с силой хлопнув дверцей. — Нас пятеро. Сета они не получат.

— А ведь он не узнал ее, — сказал Этан. — Забавно, да? Он не догадался, кто такая Сибилл.

— Я тоже, — буркнул Филипп, заводя мотор. — Зато теперь знаю.

Сейчас главное — накормить Глорию горячим, успокоить ее и расспросить обо всех обстоятельствах, решила Сибилл. Для своей цели она выбрала маленький итальянский ресторанчик, находившийся в нескольких кварталах от полицейского участка.

— Боже, как я перенервничала! — Глория жадно затягивалась сигаретой, пока Сибилл въезжала на автостоянку. — Вот гады. Поговорить им, видите ли, захотелось. Знаешь, что они сделали бы со мной, будь я одна?

Сибилл в ответ лишь вздохнула и выбралась из машины.

— Тебе нужно поесть.

— Обязательно. — Едва они переступили порог ресторана, Глория презрительно хмыкнула, окинув взглядом красочный интерьер с разноцветной итальянской керамикой, толстыми свечами, полосатыми скатертями и декоративными бутылочками с уксусом и маслом. — Стейк мне больше по вкусу, чем жратва итальяшек.

— Прошу тебя. — Подавив раздражение, Сибилл взяла сестру за руку и попросила столик на двоих.

— В отделении для курящих, — добавила Глория, вытаскивая очередную сигарету. Их подвели к одному из столиков возле бара, где было гораздо шумнее. — Джин с тоником, двойную порцию.

Сибилл потерла виски.

— Мне просто минеральной воды.

— Ну и зря. — Глория раздраженно пожала плечами, когда официантка отошла от них. — Спиртное тебе не помешало бы.

— Я за рулем. Да и не хочу крепкого. — Сибилл отпрянула, уклоняясь от дыма, который пускала ей в лицо Глория. — Нам нужно поговорить. Серьезно.

— Только сначала давай подкрепимся, хорошо? — Она разглядывала мужчин у стоики бара, прикидывая, кого из них можно было бы подцепить, не будь рядом ее правильной сестрички.

Боже, ну и зануда эта Сибилл! Всегда такой была, думала Глория, нетерпеливо барабаня пальцами по столу в ожидании заказанного джина, будь он проклят. Однако польза от нее есть. Если правильно разыграть ее, вовремя пустить слезу, она с готовностью бросается на помощь.

Сейчас ей нужно надавить на Куиннов, и Сибилл в данном случае идеальное орудие. Честная, респектабельная. Одним словом, доктор Гриффин.

— Глория, ты даже не спросила про Сета.

— Да, и как он?

— Я встречала его несколько раз, разговаривала с ним. Видела, где он живет, где учится. Познакомилась с некоторыми из его друзей.

Глория поспешила подстроиться под сестру.

— Как он? — Она выдавила дрожащую улыбку. — Меня не забыл?

— Он здоров, счастлив. Очень вырос с тех пор, как я его видела.

Потому что жрет как лошадь, вспомнила Глория, и постоянно вырастает из одежды и обуви. Будто она на мешках с деньгами сидит.

— Он не знал, кто я такая.

— Как это не знал? — Глория схватила бокал с джином в ту же секунду, как официантка поставила на стол напитки. — Ты ему не сказала?

— Нет. — Сибилл посмотрела на официантку. — Блюда мы закажем через несколько минут.

— Значит, ты там рыскала инкогнито? — Глория хрипло хохотнула. — Ты меня удивляешь, Сиб.

— Я думала, что сначала следует изучить ситуацию, прежде чем что-то менять.

— Ты, как всегда, в своем амплуа, — фыркнула Глория. — Ничуть не изменилась. Изучить ситуацию… — передразнила она сестру. — Боже, чего тут изучать? Эти скоты завладели моим ребенком. Угрожали мне. И одному Богу известно, что они делают с мальчиком. Мне нужны деньги, чтобы вернуть его.

— Я же посылала тебе деньги на адвоката, — напомнила ей Сибилл.

Глория жадно прильнула к бокалу, постукивая зубами о кубики льда. И те пять тысяч пришлись ей весьма кстати, думала она. Откуда ей было знать, черт побери, что деньги, выкачанные из Рея, так быстро иссякнут? Она же должна как-то жить, развлекаться. Нужно было потребовать с него в два раза больше, с запозданием решила она.

Ладно, ей заплатят те три ублюдка, которых он воспитал.

— Ты ведь получила мой перевод, Глория?

Глория сделала еще один большой глоток.

— Да, но адвокаты прожорливы, как собаки. Эй! — окликнула она официантку, показывая на пустой бокал. — Еще порцию, пожалуйста.

— Тебе опять станет плохо, если ты будешь так много пить и ничего не есть при этом.

Глория в ответ лишь ухмыльнулась и схватила меню. Больше она не собирается совать в горло пальцы. Хорошего понемножку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература