— Я знаю. Вы поняли, что я совсем не… «ночная бабочка», но все же я не была уверена, не боитесь ли вы, что я слабее морально, чем знакомые вам женщины. Так вот, я хочу, чтобы вы знали, что я девственница.
— Вы могли и не говорить мне об этом. Я и так был уверен в этом, но даже если бы все было иначе, я не сомневаюсь, что причиной тому могло быть все, что угодно, но только не ваша порочность. Да и к тому же, ну кто я сам такой, чтобы читать другим морали?
Джульетта ответила с улыбкой.
— Вы — хороший человек, вот кто вы такой. Хороший человек.
День их свадьбы выдался солнечным и ясным. К полудню весь маленький городок Стэдмен был жарко нагрет горячим июньским солнцем. Но Джульетта даже не заметила этой жары; она так волновалась, что ее руки были совершенно ледяными, словно зимой. Все ее мысли устремлялись к одному событию: всего через несколько часов она превратится в миссис Морган и навсегда, до конца дней своих будет носить эту фамилию.
Бракосочетание состоялось в скромной белой методистской церкви города, причем главным распорядителем церемонии выступила Генриетта. Джульетта немного успокоилась, когда увидела Эймоса, ожидавшего ее у алтаря. Он выглядел еще более испуганным, чем она, и Джульетта даже прикусила язык, чтобы не прыснуть, настолько его нервозность уменьшила ее собственное волнение. Когда Эймос взял ее за руку, то его рука была как лед.
А что если кто-то из них прямо сейчас потеряет сознание и упадет у алтаря? Джульетта не сомневалась, что это бы вызвало такой переполох, о котором на долгие времена сохранилась бы память в городке.
Но они не упали в обморок. Они даже сумели четкими и уверенными голосами произнести нужные слова. Как только церемония подошла к концу и они вышли из церкви, Джульетта почувствовала глубокое облегчение. Окружающий мир снова казался спокойным, ярким и умиротворенным. И хотя она все-таки немножко нервничала, тем не менее, она была в полной уверенности, что все делала правильно.
Джульетта подняла голову на Эймоса и увидела, что он смотрит на нее. Лицо его снова приобрело естественную окраску, и Джульетту вдруг охватило подозрение, что временное выражение беспомощности появилось во время торжественной церемонии не только у него. Джульетта расслабилась и хихикнула. Эймос улыбнулся в ответ.
— Слава Богу, все позади, — заметил он, крепко сжимая ее за руку, и они, улыбаясь, двинулись вниз по ступенькам церкви.
ГЛАВА 15
Как только они свернули с дороги на проезд, ведущий к ферме, Эймос искоса взглянул на Джульетту, сидевшую рядом с ним в кабриолете. Почувствовав на себе его взгляд, она повернулась и улыбнулась. Она была настолько хороша, что у Эймоса защемило сердце. Он ответил ей немного неуверенной улыбкой, одновременно в тысячный раз за последние две недели задавая себе вопрос, почему она согласилась выйти за него замуж, и каким образом он может сделать ее счастливой. Без Джульетты на ферме было очень одиноко. Дни тянулись медленно, и скудная пища усиливало желание Эймоса вновь увидеть Джульетту в своем доме.
Эймос знал, что у него неизбежно возникнет желание обладать ею. Собственно говоря, это чувство он испытывал уже много недель, с самого первого появления Джульетты. Часто по ночам ему снились сны, наполненные горячей страстью и томлением по ней. Эти сны возвращались вновь и вновь, и Эймосу казалось, что им не будет конца. Но вот к чему Эймос совершенно не был готов, так это к поселившемуся в нем всерьез и надолго духовному влечению к Джульетте. Вся его жизнь стала казаться серой, как будто солнце надолго скрылось за облаками. Ему не хватало ее смеха, ее улыбки, ее голоса.
И вот такое одиночество, как оказалось, мучило его даже хуже, чем сексуальное напряжение, которое давно уже стало для Эймоса постоянным. Это новое чувство духовного одиночества не покидало его ни на минуту, и даже резьба по дереву не помогала Эймосу отвлечься. Он попробовал было вырезать для нее забавное смеющееся лицо из куска дерева, отломившегося от тополя возле ручья. Однако он так и не смог сосредоточиться на работе и понял, что вместо веселого маленького деревянного эльфа из древесины начала появляться стройная лесная нимфа, выглядывающая с дразнящей улыбкой и развевающимися волосами и одеждой из-за ствола березы. Разумеется, лицо нимфы напоминало черты лица Джульетты. Эймос не был уверен, понравится ли это Джульетте, и поэтому оставил фигурку в сарае, укрепив ее над верстаком, где всегда мог взглянуть на нее, оторвавшись на миг от своей работы.
Недавно к Эймосу пришло понимание того, что предложение Джульетте выйти за него замуж было для него единственным выходом, дававшим ему надежду на будущее. Вопреки своему желанию он безнадежно и безрассудно влюбился в эту женщину, влюбился так сильно, что юношеское увлечение матерью Итана казалось ему теперь глупым и смехотворным.