Читаем Семейные реликвии полностью

— Я вовсе не шучу! Мне сейчас не до шуток. Это — идеальное решение возникшей проблемы. Вы могли бы остаться здесь, не вызывая при этом сплетен. Выигрываете вы оба. Подумайте сами. Вы, Джульетта, обретаете защиту, свой дом, мужа, который будет о вас хорошо заботиться. Вам больше не придется все время беспокоиться о деньгах, искать работу и прочее. И вы сможете завести детей.

От последних слов Джульетта покраснела еще сильнее и, не удержавшись, бросила взгляд на Эймоса. Их взгляды встретились и тут же оба поспешно отвели глаза. От волнения у Джульетты даже засосало под ложечкой.

— А у тебя, Эймос, — рассудительно продолжила Генриетта, — наконец-то появится женщина, способная хорошо ухаживать за домом, появится хорошенькая жена, уже доказавшая, что может ужиться с тобой. Каждому мужчине нужна жена. Даже тебе. А лучше ее тебе вряд ли удастся найти. И уж во всяком случае, она лучше, чем ты этого заслуживаешь, — добавила она с некоторой резкостью.

Эймос посмотрел на свою невестку и затем перевел взгляд на Джульетту, которая совсем опустила голову. Он снова повернулся к Генриетте.

— Ты что, совсем сошла с ума?

Генриетта очень оскорбилась.

— Как ты можешь так разговаривать? Я в своем уме. Я предлагаю разумное и хорошее решение вашей проблемы.

— Но это же… Так нельзя выбирать супругов, — заметила Джульетта. — То есть, а как насчет… ну, я имею в виду любовь? — Голос ее на последнем слове упал до шепота, а лицо просто запылало.

Генриетта отмахнулась от робких возражений Джульетты.

— Какая чепуха! В первую очередь вам обоим следует подумать о себе. Вы же не юная парочка, которой подавай непременно любовь под луной. Вы уже достаточно взрослые, чтобы внять голосу разума. Джульетта, разве вы хотите остаток дней своих заниматься ведением хозяйства в чужих домах? Шить и готовить пищу для чьих-то детей? Или, может быть, вы предпочтете всю жизнь распевать песенки со сцены и мотаться по всей стране, не имея собственного угла, ночуя в гостиницах и неизбежно выслушивая неприличные предложения от мужчин, никогда не зная наверняка, не сбежит ли твой менеджер со всеми деньгами, бросив тебя в незнакомом месте без гроша в кармане! То есть, конечно, даже и это может продолжаться только до тех пор, пока вы не состаритесь настолько, что мужчины не захотят на вас смотреть. А вот тогда вас просто выгонят с работы, не задумываясь.

У Джульетты внутри все похолодело.

— Конечно, я не хочу такого. Но…

— Что но?

Но не может же она заявить, что не хочет выходить замуж за Эймоса только из-за выгоды. И о том, что она не желает, чтобы одни лишь практические выгоды вынуждали Эймоса брать ее в жены. Джульетта просто пожала плечами.

Генриетта начала снова наступать на Эймоса.

— Ну, а ты? И ты этим озабочен? Тоже дожидаешься любви? — Она густо приправила эти слова сарказмом и презрением.

— Не корчи из себя дурочку, — рявкнул Эймос, вставая и резко отодвигая стул. — Мне не нужна жена.

— Ну, да, конечно. Несомненно, для тебя гораздо лучше держать при себе экономку, которая будет к тебе в лучшем случае равнодушна. Ты, наверное, предпочитаешь и дальше жить в холодном доме, без любви всю жизнь, вместо того, чтобы иметь жену и детей. Ты так будешь счастлив, когда Итан вырастет, женится и уедет отсюда, а ты останешься совсем один. Холостяцкая жизнь для тебя, как видно, куда привлекательнее, чем семейная жизнь с прекрасной, доброй и ласковой женщиной.

Генриетта перевела дыхание.

— Ай, ладно. Я уже вижу, что разговаривать с вами — только тратить время попусту. Мне так все это неприятно, но, пожалуй, вы оба заслуживаете такой судьбы, которую сами себе выбираете. — Она повернулась к Джульетте, напоследок бросая на нее грустный взгляд. — Завтра утром после завтрака уезжаем.

Джульетта кивнула.

— Хорошо.

Когда Генриетта решительными шагами вышла из комнаты, Джульетта продолжала сидеть на стуле, опустив голову. Уголком глаз она заметила, как Эймос с поникшей головой, засунув руки в карманы, в волнении подошел к раковине, затем к буфету. Он исподтишка бросил на нее взгляд.

— Извините, — выдавил он наконец. — Генриетта, как всегда, если уж начнет чего-то добиваться, то ее не остановишь.

— Я знаю.

Он помолчал.

— Какая глупая выдумка! — произнес он неуверенно.

Джульетта кивнула головой. Она думала о своей жизни, так красочно нарисованной Генриеттой, и хотела плакать. Генриетта была права. Но нельзя же выходить замуж за Эймоса лишь потому, что это самое разумное решение. Она не может просто лечь с мужчиной в постель ради того, чтобы иметь свой дом. Ведь в таком случае ее поведение в точности будет соответствовать тому, что все любят говорить об актрисах.

Перейти на страницу:

Похожие книги