Приметили знакомый самолет.
Гудком протяжным их салютовали,
Но быстро что к чему сообразив,
Вплотную приближаться уж не стали,
Сменили курс уйдя за мыс в залив.
МИТЯ
Бывает тишина перед закатом,
Всё останавливается когда.
Отодвигая берега куда-то,
Туманом покрывается вода,
И только звук, на сколько хватит взгляда
Идет из ниоткуда в никуда.
КСЯОЭН
Это звучит, возможно, пустота
Или отлив, стекающий в фарватер.
Так хорошо, что ничего не надо,
Только бы слушать, слушать этот лад,
Как колыбельную из звездопада.
АВТОР 1
Разрушил идиллический закат,
Как ледяной водою из ушат
Ружейный залп и пушек канонада.
МИТЯ
Орудие "Сторожевого"?
КСЯОЭН
Нет.
Это калибр не тот, не сорок пятый.
"Сторожевой" молчит, не бьет в ответ.
Слетаем посмотреть? Бери заряды
Ракетницы, они лежат в хвосте.
АВТОР 1
Молниеносны сборы. Отшвартовка,
Руками обороты на винте,
В воде по пояс, тут нужна сноровка.
Взревели поршни. Курсом на восток
Разбег аэроплана. И на взлете
С крыла в кабину совершив прыжок
Митя понять дал своему пилоту,
Что он уже на месте, всё ОКей,
Он за спиной у Ксяоэн своей.
АВТОР 2
На горизонте дым размытым слоем
Поверх воды ложится на туман.
Под ним стрельба, приглушенная воем
Пропеллера. Сюда аэроплан
На высоте, чтобы не метил снайпер
Влетел по траектории кривой.
Не ясно толи цапля, толи пайпер,
Как точка в небе.
КСЯОЭН
Да у них тут бой!
"Сторожевой" дымит. Разбита пушка.
Последняя надежда на "Максим".
МИТЯ
У самураев моряки на мушке.
Пикируй на японцев, подсобим.
АВТОР 1
Когда изобретательность с отвагой
Объединяются, в такой момент
И карандаш с линованной бумагой
Становится смертельный компонент,
А что уж там канистра керосина
С ракетницей сигнальной, как фитиль,
Посылка самураям из кабины
Аэроплана катеру под киль.
Бомбометание, оно – наука.
Всегда от солнца заходить на цель,
И невидимкой с первого же круга
Слать бомбу прямо в рот, как карамель.
Так, перекрыв питание мотора,
Планируя бесшумно на врага,
В один момент вдавила до упора
Руль высоты у Ксяоэн рука.
Легко упал в пике нос самолета,
Мелькая тенью в мачтах корабля
К противнику приблизился в два счета
На рубку капитанскую руля.
Пересекая точку невозврата
С толчка мотор на старт, и рычаги
Все на себя до помутненья взгляда
Втянула Ксяоэн. И вопреки
Всемирному закону тяготенья
Опять взлетел аэроплан как стриж
Форсируя турбину до биенья
И фюзеляжа, и обеих лыж.
А там, внизу, на канонерской лодке
Японцев, загорелся керосин
Канистры Мити, вспыхнув по середке
Еще в падении огнем лавин.
Всё в пламени. Японцы безнадежно
Попрыгали за борт спастись в воде
И карабины, и мечи, и ножны
Отбросив, и ремни на животе.
Аэроплан проделал круг и к дому
Без топлива надеясь дотянуть,
Салютовав крылом "Сторожевого"
В потоке восходящем лёг на путь.
"Сторожевой", спасенный от расстрела,
К японской лодке подошел, пленил
Лазутчиков. Под дулом револьвера
Каждый из них свой статус доложил.
Только последний не сказал ни слова.
Вопрос нетерпеливый комиссар
Японскому солдату задал снова
С пощечиной для ясности. Удар
Сбил с головы лазутчика шапчонку.
Из-под неё на плечи прядь волос
Расправилась как по ветру.
КОМИССАР
Девчонка?
АВТОР 1
Та, не моргнула на его вопрос.
КОМИССАР
Молчишь? Молчи, подстилка самураев.
Завертишься как уж в сковороде
Когда товарищ Грув за чашкой чая
Тебя разговорит в НКВД.
АВТОР 1
Кабина Ксяоэн. Панель приборов.
Давно залипла стрелка под шкалой
Резерва топлива. Бак пуст. Мотора
Подтраивает клапан выпускной.
Чих выхлопа. Упали обороты.
Винт встал. Встречный поток на лопастях
Свистит вокруг одной и той же ноты
И шелестит в закрылках и рулях.
Внизу фонарики на мачтах джонок
Как маятники делают тик-так,
И огоньки рыбацких плоскодонок
Идут неторопливо на маяк.
Ночь на воде, но еще вечер в небе.
Крыло переломляет цвет зари.
Последний блик на нём уже не слепит
Как будто угасая изнутри.
Внезапно клюнул нос аэроплана
В свободное падение пилот
Направил как в потоки урагана
Для ускорения свой самолет.
Ладони над отпущенным штурвалом
Ждут взять его в критический момент,
Все силы в кулаки собрав, авралом
Его рвануть, залитый как в цемент
Противоходом встречного потока,
И выйти из пике, и над водой,
Притормозив закрылками немного,
На лыжи встать, накрытые волной.
О фюзеляж разбитая на капли,
Волна всех окатила с ног до рук.
КСЯОЭН
Между собой зовут "посадка цапли"
Воздухоплаватели этот трюк.
АВТОР 1
Сказала Ксяоэн. Вполоборота
На Митю. Словно вросший в фюзеляж,
Ответить ей он попытался что то,
Наверное, про высший пилотаж,
Не смог. Парализованные губы
Не слушались, еще не отошли
От онемения прикуса. Зубы
Их стиснули, аж дёсны отекли.
АВТОР 2
Стыд за испуг проследовал бы точно,
Но зрителя отвлек киношный дрон
Возле кабины плюхнувшийся сочно.
За ним другие два с других сторон.
Передний план с трех ракурсов снимая
Они так и не вышли из пике,
И под аэроплан, теперь вся стая
На гайки рикошетом по реке.
(Увы, увы, увы и для бюджета
Кинокартины, дорогой и так.)
АВТОР 1
Еще не опустилось солнце где-то,
Уж на воде сгустился полумрак.
Из темноты фонарь полоской света.
На веслах лодки пожилой рыбак.
Скрипучая уключина в две ноты
Вперед толкает киль рывком весла.
И всякий раз следы водоворота
Под веслами, как детская юла.
Плетеная корзина под ногами,
С еще живым уловом по края,