Читаем Семь царских камней полностью

— Нас ждет волчья ночь, — сказал светловолосый и склонил голову набок. — Но тебя это, кажется, не пугает? — Он снова поднял рюмку. — Хочешь пить? Я вижу, у тебя потрескались губы. Наверное, и горло пересохло, язык, как терка… Мне жаль, что я задержался, понимаешь, непредвиденные обстоятельства… — Он широко улыбнулся. — Но главное — мы оба здесь, и прости, если я заставил тебя страдать от жажды.

Он несколько раз пригубил рюмку.

— Согласись, что эта задержка поможет тебе стать немного сговорчивей.

— Кто ты? — хрипло спросил пленник. — И что тебе от меня нужно?

— Первый вопрос не главный, а на второй ты скоро получишь ответ, — сказал светловолосый. — Мне надо узнать у тебя кое-какие сведения, и чем быстрей я их узнаю, тем скорей ты сможешь утолить жажду и уйти отсюда.

— В храме меня уже хватились, — прошептал пленник.

Светловолосый тихо рассмеялся.

— Очаровательная наивность! — воскликнул он. Нет, мир еще не безнадежен. А вот у тебя нет никакой надежды. Ты просто не знаешь, что богатые дары могут заставить забыть о многом даже служителей храма.

Пленник вздрогнул и опустил голову.

— Что тебе от меня нужно? — прошептал он.

— Мог бы уже догадаться. Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что тебе известно о лунных камнях, теперь их называют царскими.

— Я ничего о них не знаю.

— А мне известно, что знаешь. И немало.

— Я не знаю, где они.

— Ты можешь навести меня на их след.

— Никто не заставит меня говорить о них. Я лучше умру.

Светловолосый тяжело вздохнул.

— Так говорит герой. А теперь послушаем, что скажет нам человек.

Он хлопнул в ладони. Шкуру, которой был занавешен вход, откинули в сторону и в палатку грубо втолкнули невысокую девушку. Она споткнулась и упала на колени, уткнувшись лицом в пленника со связанными руками.

— Дай-Ши! — в ужасе воскликнула она.

Пленник испуганно поднял голову и уставился на девушку, стоявшую перед ним на коленях. Она осторожно потрогала веревку, которой были связаны его ноги.

— Что случилось? — всхлипнула она. — Ты ранен?

— Лай-Су, — прошептал пленник и весь напрягся. На, лбу него выступил пот, но освободиться от пут ему не удалось.

Светловолосый кивнул слуге, который ждал у входа в палатку. Слуга рывком поднял девушку и вытащил ее наружу. Она громко рыдала.

— Я вижу, ты узнал свою племянницу.

— Ты — змеиное отродье.

— Должен разочаровать тебя. Я такой же человек, как и ты. Просто в настоящее время у меня больше власти и я хочу воспользоваться ею для достижения своей цели.

— Кто ты? — снова спросил пленник.

— Этого тебе лучше не знать.

Пленник помолчал.

— Хорошо, я расскажу, — проговорил он наконец.

— Я жду. — Светловолосый удобно откинулся на спинку кресла, но прежде он снова налил себе темно-красного вина и залпом выпил полрюмки.

— Только сначала дай мне напиться.

— Ну нет! — Светловолосый погрозил ему пальцем. — На этот крючок ты меня не поймаешь! Напьешься, когда начнешь рассказывать, и я пойму, что ты не водишь меня за нос.

— Позволь мне хотя бы взглянуть на луну, — попросил пленник.

— Я не выполню ни одного твоего желания, пока ты не начнешь рассказывать.

Пленник поднял голову и посмотрел ему в глаза.

— Раз уж до тебя дошли слухи о лунных камнях и о том, что мне кое-что известно про них, ты должен знать и об их таинственной силе. Неужели ты не понимаешь, что без лунного света я не смогу рассказать тебе того, что ты от меня ждешь?

Светловолосый отвел глаза и встал. Вытащил из стоявшего в темноте сундука кривую саблю. Растерянно огляделся по сторонам.

— Где сейчас находится луна? — спросил он.

— Позади твоего кресла. Твое лицо останется в тени, а мое будет освещено луной.

Светловолосый вернулся к своему креслу. Стоя спиной к пленнику, он двумя быстрыми взмахами прорезал большое отверстие в крыше палатки, сделанной из козьих шкур.

В палатку заглянула луна.

Светловолосый снова сел и положил саблю рядом с собой. Пленник поднял лицо к луне. Мгновение он сидел неподвижно. Светловолосому даже показалось, что он не дышит. Потом он начал напевать. Светловолосый никогда не слышал подобной песни — это была не мелодия, а шорох ветра в тростнике на берегу озера лунной ночью.

Пленник умолк. В палатке воцарилась тишина. Ветер замер. Затихли козы и собаки. Не выли на луну волки.

— Первый камень — это жемчужина, верно? — спросил светловолосый. — Так я во всяком случае слышал. Но кое-кто утверждает, что первый камень происходит…

— Подожди, — прервал его пленник, и светловолосый замолчал. — По-моему, ты уже знаешь историю камней. Зачем тебе слушать ее еще раз?

— Говорят, есть разные варианты, и теперь уже никто не знает, какому из них верить. — Светловолосый помолчал, глядя на пленника. — Мне известно, что ты знаешь подлинную историю камней. Вот и расскажи ее мне. Я хочу найти в ней ответ на вопрос, где сейчас находятся эти камни. Итак, первый камень — жемчужина…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика