Читаем Семь Толстых Ткачей полностью

— Да, падре знает толк в искусстве. Но вот идет тот, кто создал, можно, я думаю, уже сказать, гениальную картину. Главный продюсер Голливуда, в сопровождении губернатора Калифорнии. Может быть, удастся поговорить и с ними? Мистер Уолт, господин Губернатор! Можете сказать пару слов?

— Я не даю интервью.

— Как жаль…

— Не расстраивайся Джуди, губернатор, человек занятой, но мой долг рассказать зрителям о своей работе.

— Спасибо мистер Уолт! Что в фильме нового и интересного для зрителя?

— Самое главное, что мы вернулись к хорошо забытому старому. Новые веяния диктуют свои законы, но мы постарались вернуть сказочность таких фильмов как "Конан варвар" например или "Волшебник из страны Оз". Тогда было, в некотором роде, проще, нынешний зритель более изощрен в графике и спецэффектах, но ту атмосферу мы передали. А еще, наш фильм о простой девушке, которая ищет чудо. Великолепные актеры, передали неподражаемые характеры замечательной книги Энрике Болтона. Нам остается только надеяться, что фильм станет настолько же успешным, как книга.

— Спасибо мистер Уолт. А вот и автор сценария и книги, сам Энрике Болтон. Посмотрите на чем он приехал?! Это же копия бэтмобиля! Здравствуйте мистер Болтон.

— Здравствуйте.

— Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

— Разумеется.

— Скажите, вы автор сценариев и оскароносец, автор бестселлеров и один из владык людских дум…

— Вы вгоняете меня в краску.

— Ну что вы, я просто говорю правду. Скажите, какой фильм вы считаете лучшим из тех, что сняты по вашим книгам?

— Безусловно, этот. Все актеры и режиссер постарались на славу. А какую музыку написал замечательный русский писатель, поэт и композитор Олег Шоль! Он, кстати, принимал участие в написании сценария и адаптации книги, к кинематографическим реалиям. Да вот и он сам.

— Здравствуйте Олег. Как вам в Америке.

— Неплохо, очень неплохо. Жарковато, правда.

— У вас в России, наверное, еще морозы?

— Только сошел снег.

— А как вы стали композитором этого фильма?

— Мы с Риком давно знакомы, я переводил его книги на русский, а он мои на английский. А когда он узнал, что я еще пишу музыку, и послушал некоторые композиции…. В общем, он связался с Уолтом, а тот позвонил мне. Правда до этого я писал музыку исключительно со словами, и это стало для меня экспериментом. В фильме всего одна песня "Дорогой перемен" но мне кажется, она удалась.

— Конечно удалось! Уж не знаю, было это запланировано или нет, но песня просочилась в интернет и теперь ее слушают по всему миру!

— Тут я ничего не могу сказать. Может, кто из труппы записал ее во время съемок, или это просто рекламный ход.

— А что вы ждете от фильма? Я имею в виду вы оба, конечно?

— Перемен Джуди, все мы ждем от него перемен.

— В каком смысле?

— В первую очередь в кинематографе, но может премьера изменит жизнь других людей.

— Спасибо. О, о! А это же знаток стиля и законодатель мира моды, Джакомо Фарит! Он как всегда элегантен. Безупречная прическа, великолепный бирюзовый костюм так сочетается с багровым плащом. Он словно герцог Англии, право слово! Месье Фарит, можно вас на пару слов?

— Да.

— Скажите, ведь вы придумали костюмы для всех персонажей фильма?

— Угу.

— А как он повлияет на развитие моды вообще, и французской в частности?

— Я надеюсь положительно. В последнее время наблюдается вульгарная тенденция, к тривиальности формы и аляпости цвета. А куда подевалось превосходная простота жакетов? И позвольте спросить, кто сказал, что колготки выходят и сменяются брюками? Нет милочка, это все чепуха. Как в этом фильме, так и в мире моды, мы вскоре увидим великолепное возвращение к корням императорских нарядов семнадцатого века. Широкая юбка, изящный корсет, возможно даже парик! Это смело да, но в моде можно выжить, только ища новое и всегда быть смелым. А цвета? Где крик цвета? Вот даже посмотрите на себя? Откуда такая болезненная пристрастность к серому? Или вы думаете, это подчеркивает белизну вашей кожи? Так вы ошибаетесь милочка…

— Спасибо Месье Фарит.

— А туфли? Безобразие…

— До свидания месье Фарит. Но кого мы видим на красной дорожке? Великолепный гурман и владелец самого престижного ресторана мира, Хосе Гнолт. А что заставило вас прийти на премьеру мистер Гнолт?

— Здравствуйте. Я думаю, просмотр этой ленты поднимет мне аппетит. А разве есть в мире вещь приятней, чем взять, допустим, черепашье пюре и бутылку вина Ашаноль, года где-то шестьдесят четвертого, и, усевшись перед экраном телевизора, посмотреть, или пересмотреть, какой-нибудь отличный фильм?

— Но здесь вам не подадут черепашье пюре.

— В крайнем случае, его можно заменить сыром из молока ламы. Так сейчас еще и не время ужина. А вот как раз после фильма, я с удовольствием загляну в "Рыбный Мир", что неподалеку отсюда. Там такие превосходные белые вина.

— Спасибо мистер Гнолт, надеюсь, что фильм поднимет вам аппетит.

— О, я уверен в этом.

— Поток гостей начинает истекать дорогие телезрители, но погодите. Это же Джо Мрит! Бизнесмен, писатель и обозреватель таких изданий, как "Файнэншл Таймс", не говоря уж о "Форбс". Здравствуйте Джо.

— Приветствую вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сонные войны

Сонные войны. Дилогия (СИ)
Сонные войны. Дилогия (СИ)

Шесть Царств.Детство. Наверное, самое чудесное время в жизни. Здесь нас поджидают самые удивительные, самые прекрасные, самые непознанные чудеса… Правда, потом мы понимаем, это так — маленькие глупости. А что, если нет? И, может, именно там, в детстве, мы получили билет на поезд, что ведет к чуду, но мало кто сел на него? А одному мальчику повезло — чудеса пришли к нему сами. Но чудо не всегда доброе и пушистое. Иногда оно несет опасные приключения и страшные загадки. И мальчику придется пройти долгий путь, чтобы спасти своего отца…Семь Толстых Ткачей.Все писатели хотели бы, чтобы их посетила Муза! Вдохновение, успех, миллионы долларов, поклонников… и мировое господство. А надо-то — расставить эти буковки в правильном порядке, всё прямо как по-Никитину. Дело, конечно, осложняется, если Муз много, а писателей — как саранчи в Узбекистане. Еще сложнее, если писатели, персонажи, жизнь, любовь, смерть, секс, наркотики, рок-энд-ролл свернуты в крутой шаурме. Самые свежие аллегории, гротеск, хьюмор и немножко пошлятины — в старой книге автора, отредактированной под новый лад.Не нравятся книги с остроухими эльфами и чуваком, который попал в другой мир? Тогда читайте! Только на экране!(Новая авторская редакция).

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Семь Толстых Ткачей
Семь Толстых Ткачей

Пора бы писателям почитать книгу о настоящих писателях! Короче так, здесь есть семь величайших писателей, которые правят каждым из вас (вы уж не обижайтесь, я ничего не могу сделать). Далее, есть еще пара писателей косвенных, и еще тройка других… Собственно, если вы вдруг решитесь плюнуть в экран — считайте, попали в писателя. Много здесь писак… в общем… А теперь нормальная аннотация. Они не правят миром, а правят людьми. Кто они? Ха! Да вы наверняка видели их фильмы, читали книги, одевались в придуманную ими одежду… Как они это делают? А может вам еще сказать формулу бессмертия? Кстати она есть в этой книге… Поверили? А ведь вправду есть! Но и у великих бывают противники. Писателей человеческих судеб несколько, а уж когда литературные герои начинают жить сами собой…. Читайте, только на экране!!!

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги