Читаем Семь свинцовых крестов полностью

Себя же Боб спрашивал, как далеко может зайти принцесса и какие муки им уготованы. Новый приказ по-китайски, после чего по четырем углам каре пиратов как из-под земли появились четыре типа.

Это были приземистые и толстые китайцы.

Полуголые, с мощными плечами, грубыми лицами и полуприкрытыми глазами, которые сверкали дикой жестокостью. Каждый из них держал двумя руками короткую изогнутую саблю. Возле гарды были вытравлены какие-то иероглифы. В этом оружии пленники тут же узнали сабли палачей.

— Я представляю вам Фанга, Вана, Фо и Линга, — обратилась принцесса к компаньонам. — Это мои любимые палачи. Но я отдам им господ Морана и Баллантайна не связанными по рукам и ногам. Они смогут защищаться, как умеют… если вы, конечно, не решите заговорить, господин Скар…

Не получив ответа, Лей Пин Тзинг продолжала:

— Ваше молчание заставляет меня привести угрозу в исполнение, но не забывайте, господин Скар, что в любой момент вы можете остановить это сражение.

Она махнула рукой, и Морана с Баллантайном вытолкнули в середину каре. В эту минуту прозвучал голос жирного Хи:

— Вы скоро узнаете, уважаемые пленники, что Фангу, Вану, Фо и Лингу нет равных в искусстве рубить головы. Пфюить… удар саблей — и голова прочь…

Произнеся эти слова, Хи затрясся от смеха, как будто выдал веселую шутку.

— Если бы я еще в Сингапуре знал, каким образом мы встретимся, то расплющил бы его толстую башку, — проворчал Билл по-французски.

— Да ладно! — бросил Моран. — Не беспокойся ты о Хи, старина Билл. Он кончит тем, что и так будет раздавлен и расплющен своим собственным весом. Давай-ка лучше займемся этими четырьмя парнями. Они, на мой взгляд, заслуживают самого значительного интереса.

Действительно, Фанг, Ван, Фо и Линг, казалось, ждали только приказа принцессы, чтобы броситься со своими широкими саблями на двух друзей.

— Да, тут уж нельзя ошибаться, — проворчал Билл. — Если мы и допустим ложный шаг, то эти-то не ошибутся…

В борьбе один на один и с равным оружием Боб и Билл, владеющие всеми хитростями единоборств, имели бы все шансы выйти победителями, но в данном случае их было двое против четверых, да еще с таким оружием.

Лей Пин Тзинг махнула рукой, и сабленосцы начали медленно наступать на друзей.

— Начали, старина! — бросил Моран.

Действительно, началось, ибо четверо с саблями резко бросились вперед. Моран только успел пригнуться от свистнувшего над головой лезвия, и его правый кулак с мощью и скоростью несущегося локомотива ударил в жирный и мягкий живот. В то же время, чувствуя за спиной второго противника, Боб рухнул на палубу, подстраховав падение, как это делают дзюдоисты. Перекатившись на спину, он увидел, что над ним уже занесена сабля, которая вот-вот опустится. Но удара не произошло, так как Боб был проворнее. Его пятка с хрустом врезалась в коленную чашечку палача. Тот взвизгнул от боли, выронил саблю и рухнул на колени возле другого, который, стеная, держался за живот обеими руками, пытаясь восстановить дыхание.

А Моран уже вскочил. Он подхватил одну из сабель и бросил короткий взгляд в сторону Билла. Тот тоже не терял времени. Используя свою огромную силу, колосс швырнул одного противника в другого так, что оба они покатились по палубе.

А гигант захохотал.

— Приятно, командан, ощущать, что ручонки еще не ослабли, а?

— Это уж точно, Билл… Однако хватай эту тяпку для рубки капусты, и покажем этим олухам, что мы тоже умеем управляться со всякими железками!

Шотландец так и сделал. Теперь оба друга стояли лицом к лицу с двумя китайцами, которые, пострадав меньше, чем их товарищи, наступали с саблями в руках. Тот, что был прямо перед Мораном, ударил первым, но Боб по-боксерски ушел от удара. Противник же, потеряв равновесие, рухнул лицом вперед. Боб Моран тут же воспользовался этим и изо всех сил тяжелой саблей плашмя ударил лежащего по заду. Тот заорал от боли.

Видя это, Баллантайн мощным ударом выбил саблю у противника, так что она отлетела шагов на десять. А Билл тем временем сгреб его своей огромной, как лопата, ручищей, перегнул пополам и плоской стороной сабли стал гулко обрабатывать хлесткими ударами задницу. Жертва орала и дергалась, пока не была брошена на пол.

Эти действия европейцев вызвали хохот в рядах пиратов, которые были захвачены таким необычным зрелищем.

Принцесса жестом оборвала веселье.

— Поздравляю вас, джентльмены, с этой храброй выходкой, — сказала она, обращаясь к Бобу и Баллантайну. — Я сразу должна была понять, что вы не из тех, кто легко сдается. Когда-то старая кормилица рассказывала мне легенды о рыцарях без страха и упрека. Вы мне их напоминаете… Однако не надейтесь, что я долго буду в проигрыше.

Она показала пиратам на двух европейцев и закричала:

— Хватайте их!

Билл и Боб мгновенно встали спина к спине, взметнув сабли.

— Первый, кто приблизится, — взревел Баллантайн, — будет нарезан на ломтики, как колбаса!

Но пираты и не приближались, а начали бросать лассо. Вскоре Боб и Билл были связаны и поставлены перед принцессой.

— Ну так что, вы так и будете продолжать молчать?

Моран улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Моран

Невидимый враг
Невидимый враг

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…

Анри Верн , Марина Сергеевна Серова , Марина Серова , Михаил Эм , Поль д'Ивуа

Фантастика / Приключения / Фантастика: прочее / Прочие приключения / Детективы / Крутой детектив
Дракон Фенстонов
Дракон Фенстонов

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…

Анри Верн

Приключения / Прочие приключения
Семь свинцовых крестов
Семь свинцовых крестов

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия. Бывает, что его обуревают сомнения. Но в то же время он жестоко дерется в рукопашную, обладая солидным знанием хитростей восточных единоборств и боксерских приемов, отлично бросает нож, а при необходимости и другие подручные предметы, является великолепным стрелком. Когда кто-нибудь угрожает жизни его друзьям или ему самому, он жесток к противнику, упорен в достижении цели, в том числе и тогда, когда вершит правосудие. Боб Моран сражается с преступниками мирового класса, а также с дикарями, членами сект профессиональных убийц, шпионами, чудовищами и роботами…

Анри Верн

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения