Читаем Семь стихий мироздания полностью

Его слова заглушил леденящий душу рев. Медведь каким-то образом очнулся, несмотря на смертельную рану, нанесенную женщиной-Посредником, и двинулся прямо на своего создателя. Бурую морду заливала кровь, один глаз вытек, другой был закрыт куском оторванной шкуры. Продолжая реветь, монстр стоял на задних лапах, а передними искал обидчика. Донай растерялся, и этой заминки оказалось достаточно, чтобы чудовище обрушило на него мощный удар. Экзистор закричал, выронил меч и закрыл руками лицо. Медведь взревел еще громче и готов был навалиться на человека, но клинок Оливула вонзился ему в брюхо. Брызнули искры. Юлька отдернула Бер-Росса из-под падающей туши.

— Донай! — крикнула она, увидав, что брат исчезает в черном пятне.

— Этот Мир не достанется никому! — долетел его голос.

Зал начал содрогаться. Подземные толчки и буйство экзорной энергии порождало хаос.

— Бежим отсюда! Все! Быстро! — скомандовал Оливул.

Серафима подняла Грега, Данила пощечинами привел в чувство Гора, и вшестером друзья поспешили вон из зала. За его дверями их ждали знакомые коридоры станции, серые и пустые.

— Что происходит, черт возьми?! — крикнул Гаюнар.

— Эта планета существовала за счет экзорного потенциала, теперь он потерян! Скорее наружу, или от нас останется мокрое место! — Оливул, крепко держа Юльку за руку, побежал в ангар.

Они выскочили из здания, когда поверхность планеты уже ходила ходуном. Энергетическая подстанция на территории базы приветствовала появление внемиренцев мощным взрывом, заставившим всех шестерых повалиться на землю. Каляда вскочила первой.

— Наши катера! — она показала на два аэромобиля, висевших на гравитационных якорях в десятке метров от поверхности.

Данила несколько раз набрал код вызова. Тщетно.

— Какого черта! Я же сам его туда загнал! — выругался он.

— Мы не видели твой флаэр, когда прибыли сюда, значит, с ним поработал Донай, — быстро объяснил Оливул. — С нашим, наверное, тоже.

Новый подземный толчок сбил людей с ног.

— Волк остался в долине! — вскричал Гаюнар. — Пэр не справится с управлением один!

— Без паники! — Каляда прикидывала расстояние до аэромобилей, однако оно было велико даже для ее прыжка.

— Если бы кто-нибудь умел летать! — воскликнула Юлька.

Грег и Гор испытующе смотрели на старшего брата. Оливул едва заметно кивнул. Близнецы отошли в сторону и тесно прижались друг к другу плечами. Их тело начала бить крупная дрожь, грудь расширилась, левая рука одного и правая другого удлинились, две ноги сплелись, преобразовавшись в мощный хвост с пикой на конце, две другие превратились с короткие сильные лапы. Юноши закричали. Последовала вспышка, и перед друзьями появился огромный черный дракон с двумя головами, на каждой из которых красовался острый блестящий гребень.

— Наша мать была драконом, — тихо пояснил Оливул. — Я родился как человек, а он вылупился из драконьего яйца.

Гай-Росс раскрыл крылья и взмыл над сотрясающейся долиной. Он поднимался, пока не коснулся клубящихся свинцовых туч, и вдруг, разом сложив черные крылья, понесся вниз.

— Что он делает?! — ахнула Юлька.

— Надеюсь, гравитационный якорь имеет ограничители, — отозвалась Каляда.

Дракон стремительно падал на катер. Когда до купола машины оставались считанные метры, Грег-Гор выбросил вперед лапы и всем своим весом, многократно увеличенным высотой, врезался в прикованную к пространству летучку. Катерок кувырнулся через крыло и грохнулся на грунт, подняв клубы пыли. Гай-Росс рухнул рядом, однако не замер, будто мертвый, чего весьма опасались его друзья. Одна голова тут же поднялась и обернулась на машину. Другая поспешно кивнула Оливулу.

Тот сдержал вздох облегчения и только покачал головой.

— Больше так не делай, — произнес он на удивление ровным голосом.

— Ты что, совсем ошалел! — заорал Данила, осматривавший заваленный на бок катер. — Мы по твоей милости чуть без машины не остались!

Юлька завороженно гладила блестящую драконью шею.

— Ушибся?

«Пустяки,» — возник в ее голове ответ и горячее дыхание нежно коснулось щеки.

Новый спазм встряхнул поверхность планеты, и скала, только что возвышавшаяся над ближайшим хребтом, разлетелась на десятки осколков.

Дракон расправил крылья, готовый повторить операцию по приземлению второго катера, но Каляда остановила.

— Подними меня в кабину. Так будет безопаснее и для тебя, и для летучки.

Через минуту-другую друзья были готовы покинуть угрожающее место.

— Грег-Гор, — Оливул поймал брата за переднюю лапу. — Живо детрансформируйся!

«Я полечу сам».

— Не спорь! Ты не догонишь катера в воздухе!

Дракон опустился. Обратное превращение заняло меньше времени, но было более болезненно для юношей. Разъединившись, они упали на грунт. Оливул подхватил одного и быстро перевернул на спину. Серафима приподняла второго.

— Дай им дотронуться друг до друга! — крикнул Белый князь.

Юлька сомкнула руки юношей.

— Быстрее, быстрее заканчивайте, братишки! — потормошил их Оливул.

Оба одновременно открыли глаза.

— Мы сделали это… — прошептали они. — Мы сделали вдали от Темных Миров!

— Молодцы, ребята. Молодцы!

Перейти на страницу:

Похожие книги