Читаем Сэм (СИ) полностью

Смотря на тянущуюся вдаль дорогу, мужчина поймал себя на мысли, что слишком легко принял всё произошедшее. Ведь в тот день, когда он отказался от бытности наёмника, в тот день, когда поклялся на могилах товарищей, что будет жить обычной жизнью, он действительно верил, что ушёл от этого.

— И, тем не менее… ты продолжал тренироваться, изучать окружающий мир… просто тебе нравится такая жизнь, верно, Сэм? — прошептал он сам себе, как будто кто-то взял его рот под контроль.

"А вот хрен вам! Не вернусь я! Свалили мне на голову задание, даже не спросив! Будь уверена, Рани, в следующий раз я заключу такой договор, что ты и думать перестанешь, чтобы ко мне обращаться!"

К исходу первого дня, троица остановилась в поле на ночёвку. Сэм собрал хворост в лесу неподалёку, а Ребекка подожгла его. Рудольф же, занимался приготовлением ужина.

— Можете оставить готовку на меня, я в этом спец, — заверил их старик.

Пока он занимался готовкой, Сэм и Ребекка отошли немного в сторону.

— Магические тренировки идут хорошо? — спросил мужчина.

— Да, — кивнула девочка. — Я уже могу наполнить котелок водой.

Ещё в Розвеле Сэм начал тренировать Ребекку обращению с магией. В то время даже стакан наполнить было очень сложно.

— Это хорошо. Теперь будем тренировать телепортацию.

— Но она ведь случайная.

— Сама ты случайная. В этом мире есть подобие системы. Слабенькое, но есть. В твоём теле уже прописано владение телепортацией, ты вливаешь ману, а система выбирает случайную точку. Тебе нужно в полной мере прочувствовать, как действует навык и со временем, ты сможешь сама выбирать, куда тебе переместиться.

— Правда? Круто! Но ведь мне нужно пользоваться навыком для этого… что если меня унесёт куда-нибудь очень далеко?

— Так ты всю ману не используй. Используй минимум.

— Ладно… тогда я начинаю.

Прикрыв глаза, девочка сосредоточилась, а затем исчезла. И появилась прямо позади Сэма.

— Вот видишь, недалеко переместилась.

— И правда. Ой… — девочка пошатнулась, но смогла удержать равновесие.

— Именно, пересечение пространства это тебе не какие-то фокусы. Затраты маны очень даже существенные. Используй навык сколько сможешь, а потом вернёмся.

— Хорошо, — кивнула Ребекка и снова переместилась.

Девочка успела переместиться ещё три раза, а потом просто упала без сил.

— Четыре коротких перехода, значит, — Сэм поднял девочку на руки и пошёл в сторону лагеря.

— Чего это с ней? — спросил Рудольф.

— Истощение маны. Тренирую её.

— Понятно. Зелья пополнения маны-то есть?

— Пф, в этом регионе нормальных зелий вообще не умеют делать, сплошное разочарование, — Сэм забрался в повозку. — По старинке куда эффективнее.

— По старинке?

— Буду передавать ей свою ману прямо в манатоки.

— Чего? Впервые о таком слышу, покажи.

Старик подошёл к повозке и увидел, как Сэм снимает платье с девочки.

— Вообще, эта процедура требует определённого мастерства со стороны того, кто отдаёт ману. У каждого существа манатоки расположены по-разному, так что нужно уметь их находить. Тем не менее, начало у всех в одном месте, в желудке.

Договорив, мужчина коснулся живота девочки. Тело Ребекки слегка дёрнулось.

— Наполнив основную ёмкость небольшим количеством маны, нужно эту самую ману растащить по манатокам.

— А ты видишь эти манатоки? — спросил старик.

— Вижу.

В полумраке повозки, можно было увидеть, как глаза Сэма немного светятся.

— Сначала к сердцу, — касаясь кожи девочки двумя пальцами, он начал поднимать их.

Пальцы двигались, оставляя еле видимый след, который почти сразу пропадал. Проведя несколько раз вокруг того места, где находилось сердце, Сэм провёл пальцами по каждой руке. Девочка стала дышать чуть чаще.

— Для нормализации состояния, достаточно провести ману по одной линии в каждую конечность. Дальше организм и сам справится.

— Интересная технология, — произнёс Рудольф, с интересом наблюдая за процессом передачи маны.

— Хах, это ещё не самое интересное.

— Да?

— Я встречал людей, практикующих передачу маны во время полового акта. Говорят, это очень даже эффективно, но я сам не пробовал.

— Чего только в мире не бывает.

Сэм, тем временем, закончил с руками и снова положил пальцы на желудок Ребекки. Снова проведя линии вокруг сердца, он начал спускаться ниже. Проведя пальцами вдоль ног, Сэм встряхнул руками и начал одевать девочку.

— Чего это на такую счастливую моську состряпала? — спросил Рудольф.

— У разных людей, разная реакция на передачу маны. Ей, видимо, очень приятен этот процесс. Так что там с ужином?

— Скоро будет готово, — ответил дед и вернулся к костру.

— Хе, хе, хе… — глупо рассмеялась Ребекка во сне.

В итоге девочка проснулась как раз к тому моменту, когда ужин был готов. Чувствовала она себя очень хорошо и хотела бы продолжить тренировку, но Сэм сказал, что перегружать манатоки чревато серьёзными последствиями.

Определившись с дежурством, они легли спать.

+++

— Мне определённо везёт на ночные дежурства, — произнёс Сэм, смотря на четыре изломанных тела, посреди ночного поля. — Ты так не считаешь?

— Мммм! — послушалось из-под него.

Он сидел на уцелевшем наёмнике, которого связал и заткнул рот тряпкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги