Читаем Семь поцелуев для недотроги полностью

– Он наполовину светлый маг, наполовину темный. Адская смесь и удавшийся эксперимент. Верлиан как раз и поможет со всеми этими книгами разобраться, которые Ивлин притянула в Алеан. Но его ещё разыскать нужно. Я напишу Дэйвару письмо в Леймор, а его жена пусть поищет своего непутевого братишку.

– А я утром займусь поисками священника. Все-таки в Алеане я знаю многих. Ты поговори пока с Ивлин. Расскажи ей все, как есть. И узнай, кто был в курсе, что она отправляется за книгами.

– Угу,– протянул и сделал глоток остывшего кофе.– Еще указания будут? – спросил, вопросительно взглянув на брата.

– Веди себя прилично пожалуйста. Ивлин не привыкла к такому общению.

– Пусть привыкает если хочет участвовать в расследовании. И вообще, я думаю, что преступник может быть именно в ее окружении.

– Ивлин занимается только разгадкой символов… Больше ее втягивать никуда не нужно. Это опасно.

– Не переживай, Асвальд. Тебе будет с кем идти к алтарю. Я буду держать в безопасности тоненькую шейку твоей невесты. Мне просто нужна информация. Да и общение со мной еще больше возвысит тебя в ее глазах. К концу расследования ты станешь святым человеком.

– Или моя невеста станет выражаться, как пьяный матрос,– с тяжёлым вздохом заключил Асвальд.

– Боишься расстроить отца? – подразнил я, поднимаясь из кресла.– Ну да… Старый Рейгар придет в ужас. Хм… А это, к слову, очень хорошая идея.

– Не вздумай, Тар! Не надо превращать Ивлин в авантюристку и пьяного матроса!

– А думаешь получится?

– Нет. Она не такая.

– Ну, значит и не переживай.

Я послал на прощание брату улыбку и вышел в коридор.

Как же все-таки Асвальд ещё глуп в таких вещах.

Не такая… Ну-ну. Так почему же я уверен, что под этими скучными платьями как раз-таки и живёт авантюристка? Ну, не может же мое чутье меня обманывать! Или все-таки может?

<p>Глава 9. Проклятые завтраки</p>

Ивлин

Утром я спускалась в столовую в весьма скверном настроении. Во-первых, потому что долго не могла уснуть, думая о судьбе десятилетнего мальчика, которого просто выкинули из семьи из-за ошибки матери. И ещё страшнее мне было представить, что Оттару пришлось пережить. Меня восхищало то, что он совсем не напоминал сломленного человека. В нем чувствовалась эта необъяснимая мужская агрессия и внутренний стержень.

Во-вторых, я злилась, что все же рассказала Асвальду и о книгах, и о том, что произошло между мной и его братом на корабле… Обо всем кроме поцелуя. И теперь чувствовала себя очень паршиво. Надо было все же этот вопрос решить с Оттаром наедине, как взрослые люди… А я пожаловалась, как… Как настоящая недотрога! Возможно все же Оттар был отчасти прав, дав мне такое прозвище.

А в-третьих, мне было неловко от того, что Оттар утащил мой саквояж. Ведь он определённо украл его не для того, чтобы охранять всю ночь… И сделал это точно при помощи своей магии. Пока я зачарованно смотрела в его глаза, Тар отправил мой саквояж прямиком в гостиную.

Опять нарушил мои личные границы.

И это чертовски злило.

А еще эта проклятая блондинка, с которой он развлекался вчера? И я тоже хороша… Прибежала его спасать! Позор какой… Теперь от его едких шуток по этому поводу не отделаюсь точно.

Но стоило мне открыть дверь в столовую, где обычно меня уже поджидала Ливет, мое настроение испортилось еще больше. Я остановилась в дверях, наблюдая эту картину с долей иронии.

Я нервно пригладила свою темно-синюю юбку и поправила ворот высокой рубашки.

Проклятые завтраки, обеды и ужины…

В центре стола стоял мой саквояж. А за столом, мило беседуя с Ливет, сидел никто иной, как Оттар Рейгар.

Причесан, гладковыбрит и с виду галантен до чёртиков… Правда ворот белой рубашки, как всегда был застегнут не до конца.

– Доброе утро, Ив,– на его лице появилась белоснежная улыбка, и он с интересом осмотрел меня с ног до головы.– Чудесно выглядишь.

Мы встретились взглядом. Я пыталась разглядеть насмешку в его лукавых глазах, но… Не увидела ее.

Неужели Асвальд все же поговорил с ним, и его слова возымели действие?

– Спасибо,– ответила негромко и послала ему лёгкую улыбку.

Я двигалась к столу и не сводила взгляд с Ливет, зачарованно смотрящей на Оттара. Она ловила каждое его слово и, то и дело, поглядывала на расстегнутый ворот его рубашки.

– Это Асвальд передал саквояж?– спросила я, прерывая оживленную беседу этой парочки и понимая, что задала только что самый глупый вопрос.

Ну, конечно же Асвальд! Кто же ещё! А где, к слову, он сам? Передумал присоединяться к нашей чудесной компании?

– Не совсем,– ответил Тар и бегло взглянул на Ливет.

Она, как по приказу, сразу же вскочила с места и направилась к двери, чтобы поскорее убраться из столовой.

– Ливет, ты куда?– спросила удивленно.

– Принесу завтрак, – отрезала она и закрыла за собой дверь.

И я осталась наедине с магом, который вмиг превратился в опасного льва…

– Ну что, Ив, ты мне все сама расскажешь?– Тар кивнул в сторону саквояжа.– Или мне переходить к более жестким мерам?

Я закусила губу, глядя в эти наглые серые глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги