- Ему вредно волноваться, - прошептал Дейт спутнику.
- Позволь мне все уладить, - так же тихо ответил тот.
- Хватит шушукаться и строить козни против меня.
- У нас и в мыслях не было делать это.
- Прошу тебя, не предпринимай ничего, что могло бы навредить твоему
здоровью, - пытался доктор успокоить разгоряченного землянина.
- Сперва хотите убить, а потом притворяетесь святошами.
- Это было недоразумение.
- .которое чуть было не стоило мне жизни, - закончил предложение
Флубера пришелец. - Рассказывайте эти сказки кому-нибудь другому. - Его враждебный и громкий голос привлек внимание прохожих.
- Тише, только прошу тебя, не вовлекай в эту историю и
общественность.
- Ага! Значит, боитесь! - заметив тревогу на лице Флубера,
победоносно возликовал землянин. - Я все расскажу Ариаде. Пускай она и решит, как поступить с предателями. Поняв, что уговорами упрямца не уломить, старый знакомый сменил тактику переговоров.
- Хорошо, будь по-твоему. Делай то, что считаешь правильным. Если
желаешь, можешь поехать к королеве и все ей рассказать. Я даже одолжу тебе свою сэрапию, чтобы ты не мучился в долгой дороге, - для доказательства своих слов, он, отпустив сбрую, легонько хлопнул сэрапию в бок. Разумное животное, поняв желание хозяина, приблизилось к другому седоку. Такой поворот событий никак не вписывался в планы землянина. Он ожидал всего что угодно, но только не добровольного содействия "злодея" его желанию. Поступок овелийца опровергал все прежние обвинения, приписанные ему агентом ГСБ. Макензи не желал содействовать попустительству овелийца, однако жизненный опыт подсказывал ему, что в данном случае он допустил ошибку. Несмотря на колебания, он из соображений безопасности быстро сел на сэрапию. Однако уехать, не выслушав старого приятеля, он не смог. Крепко держа сэрапию под уздцы, он подозвал Флубера к себе.
- Я подумал, что несправедливо будет расстаться с тобой, даже не
выслушав твоих доводов. оправданий.. Отвечай, зачем ты выкрал те останки из бассейна? И кто это такой, черт побери?! Флубер подошел еще ближе, чтобы никто из окружающих не расслышал его слов.
- Я клянусь, что расскажу тебе все без утайки, как только мы вернемся
домой. Улица не лучшее место для разговоров. Если нас кто-то подслушает и донесет суть разговора Гектусу, то гнев его обрушится на наши головы. И в таком случае ни мне, ни тебе и даже королеве и всем ее приверженцам не удастся избежать кары тирана. Слова и интонация овелийца таили в себе заметное чувство страха, что не ускользнуло от взгляда пришельца.
- Какие ты дашь гарантии моей безопасности?
- Когда мы готовили восстание против терронгцев, ты не требовал от
меня никаких гарантий. Я был верен своему слову тогда, и сдержу его и в этот раз. Я клянусь, что не причиню тебе зла. Обещаю рассказать тебе все, и в случае твоего отъезда не буду препятствовать тебе. Макензи долго не думал. Он согласился поговорить в доме Флубера и расставить тем самым все точки над "и".
- Ну, я слушаю тебя. Говори все, что хотел сказать, - оставшись
наедине с овелийцем в одной из комнат его дома, велел Генри.
- Полагаю, стоит рассказать тебе все с самого начала. Лицо Флубера на мгновенье помрачнело. Казалось, собираясь с мыслями, он наткнулся на какое-то горькое воспоминание. Однако он понимал, что затяжное молчание может вызвать подозрения у слушателя.
- Вся эта история началась около десяти лет тому назад, с появлением в