Джек первым спустился по обросшим мхом ступеням, за ним двинулись девушки.
— Как я вам благодарна, Маргарет, за то, что вы не пошли с ними, — призналась Вайолет, когда мы остались одни. — Мы тут отлично проведем время вдвоем. Можем полакомиться персиками. Вы мне расскажете о ваших питомцах, а я вам — о своих.
— Скажите сперва, неужели вы в самом деле верите, что в этом подземелье бродит тень леди Энн?
— Как вам сказать… И верю, и не верю. Но мысль об этом волнует меня. Иногда я даже думаю об этой истории ночью, когда мне не спится.
— Вам не следует верить таким вещам, — наставительно сказала я, — вы должны считать все это пустой сказкой.
— Какая вы отважная, Маргарет! — восторженно воскликнула Вайолет. — Знаете, при всем моем богатстве я очень скучаю, потому что у меня нет близкого друга. Мне давно хотелось иметь такую подругу, как вы: вы такая смелая, а я слаба и нерешительна; вы поддержите меня, а я буду делиться с вами своими задушевными мыслями. Согласны?
— О, да, конечно! — с радостью отозвалась я.
— Так давайте скрепим нашу дружбу. Я дам что-нибудь вам на память, а вы — мне.
— Но у меня нет ничего ценного…
— Это неважно, наоборот, это даже очень приятно, что вы небогаты, — быть богатой так скучно! Но что касается залога нашей дружбы — я вижу, у вас что-то надето на шее, какая-то голубая ленточка. Что у вас на этой ленточке?
— Это половинка сломанной монеты, которую мне дал Джек.
— Ну так вот что мы сделаем: дайте мне эту ленточку с монетой, и я буду постоянно носить ее, а вы возьмите вот это.
С этими словами Вайолет сняла со своей шеи тоненькую золотую цепочку, на которой висел золотой медальон. Она открыла его и показала мне локон золотистых волос.
— Я вам отдам этот медальон, и вы никогда не должны с ним расставаться. Это будет служить доказательством того, как сильно я вас полюбила, — объяснила Вайолет. — В этом медальоне хранятся волосы моей единственной сестры, умершей в младенчестве. Носите этот медальон все время, пока будет длиться наша дружба; то же самое сделаю и я с вашей памяткой. Если же мы наскучим друг другу или что-нибудь нас разлучит, то вы вернете мне мой медальон, а я верну вам вашу ленточку с монетой. Что скажете?
Я стояла в нерешительности, так как мне очень не хотелось расставаться с монеткой Джека.
— Если вы непременно этого хотите, Вайолет… — протянула я.
— Разумеется, хочу! Давайте же скорее, а то кто-нибудь может нам помешать.
Мы быстро обменялись залогами нашей дружбы. Тонкая золотая цепочка Вайолет обвилась вокруг моей шеи, а маленький медальон укрылся за лифом. Вайолет, в свою очередь, надела себе на шею мою голубую ленточку с переломленной монетой.
Едва мы успели совершить этот обмен, как к нам подошел лакей и попросил Вайолет пройти к леди Пенроуз.
Я осталась одна и, напрасно прождав некоторое время возвращения Вайолет, соскучилась. И вдруг у меня мелькнула мысль: а не спуститься ли и мне в подземелье, только ненадолго, чтобы вернуться назад к приходу Вайолет. Сказано — сделано. Я с трудом распахнула тяжелую дверь, ведущую в подземелье, и, не успев войти, очутилась в полной темноте — дверь тут же захлопнулась за мной. Только где-то вдалеке я заметила слабое мерцание удалявшегося фонаря.
— Стойте, господа, стойте! — крикнула я. — Я здесь и иду за вами!
Но мой голос звучал глухо и терялся в гулких сводах подземелья.
Я нисколько не испугалась — по крайней мере, в первую минуту — и побежала вперед, наслаждаясь прохладой после прогулки на солнце с Вайолет. Однако вскоре я поняла, что ноги уносят меня вниз по крутому покатому спуску, так что мне даже трудно было удержаться на месте. Свет от фонаря исчез; холод и сырость начали проникать сквозь мою легкую одежду. Я стала раздумывать, как мне быть дальше. Если бы мне удалось добраться до какой-нибудь стены, я смогла бы ощупью вернуться к выходу. Даже если дверь окажется закрытой, я буду сильно колотить по ней, пока кто-нибудь не услышит и не придет мне на выручку. Но я никак не могла найти дорогу назад: слишком быстро спустившись вниз, в темноте я уже не могла понять, в какую сторону мне нужно повернуть. Между тем я чувствовала, что с каждым шагом спускаюсь все ниже и ниже. Хоть я и не была трусихой, но тут на меня напал страх, тем более, что в эту минуту я сообразила, что, наверное, попала в потайной ход — тот самый, где погибла несчастная леди Энн. Я наудачу круто повернула направо и сильно ударилась головой о каменный свод. Не столько боль мучила меня, сколько мысль, что мне, возможно, еще долго придется пробыть в этом темном подземелье со скользким, пропитанным сыростью полом. Я почувствовала себя дурно, и была рада, что могла хотя бы прислониться к стене, а не спускаться все глубже и глубже в какое-то бездонное пространство.
«Конечно, рано или поздно, но кто-нибудь придет сюда, — успокаивала я себя. — Только приходили бы они уже скорее, а то тут просто задохнуться можно!»