Читаем Семь кругов Яда полностью

— Да! Хотелось бы на нее посмотреть, — усмехнулся красавец, откидываясь на стул. — Или ты ее с собой не брал? Побоялся. Так я и знал, что слухи не врут.

Я насторожилась, понимая, что тут что-то не то.

— Цвето-о-очек, не стесня-я-яйся! — улыбнулся Эврард, выводя меня на свет и обнимая. — Познако-о-омься. Это бу-у-удущие нищи-и-ие. Когда будешь проходи-и-ить мимо па-а-аперти, подай кому-нибудь друго-о-ому. Они са-а-ами напросились.

— Мне твоя компания, по сути, не нужна, — усмехнулся красавец, осматривая меня с ног до головы. — А вот она меня интересует. Я не собираюсь бросать золхимы ради твоих флаконов. Но про нее я наслышан. Очень заманчивое предложение.

— Согласен, — покивал клоун, внимательно меня рассматривая. — Эй, иди сюда! Это точно она?

Из тьмы на свет шагнул… Проектор. Одет он был респектабельно, держался гордо и высокомерно, мол, я тут, между прочим, уже добился успеха! Не то что некоторые!

— Да, — нагло ответил он, глядя мне прямо в глаза. — Это она. Я узнаю ее. Гостья из другого мира. Лиза или Цвето-о-очек. — Я могу идти, господин?

— Да, — усмехнулся клоун. — Куда хочешь. Ты свою миссию выполнил. Ты мне больше не нужен. Проваливай!

— То есть как? — глаза Проектора округлились. — Мы так не договаривались! Я же… Вы пошутили? Мы же о другом договаривались! Я же показал вам, как проникнуть в замок…

Через секунду Проектор вспыхнул зеленым пламенем и пылью осел на пол.

— Кто это сде-е-елал? — удивленно заметил Эврард, поигрывая зловещим зеленым пламенем в руке и гася его, медленно сжимая кулак. — Где этот мерза-а-авец? Где этот подле-е-ец?

А потом, потушив пламя окончательно, улыбнулся:

— Ай-ай-ай. Это же я-я-я! Фу-у-у таким бы-ы-ыть…

Через мгновение его лицо стало серьезным. На смерть предателя никто так и не обратил внимания.

— Заключаем сделку? — спросил Эврард отрывисто. — Я свои условия озвучил. Восемнадцать дней на все про все.

— Хорошо, я согласен, — заметил красавец, не сводя с меня пристального взгляда. Его даже не возмутила смерть Проектора. Он просто не обратил внимания.

— Раз такое дело, то пишем договор! — заметил клоун, делая взмах рукой, а над столом вспыхнули буквы. — Все согласны с этими правилами?

— У меня коррективы, — заметил Эврард. Буквы над столом раздвинулись. Я пыталась прочитать что написано, но почему-то не могла. Буквы словно расплывались в одно светлое пятно. Прошло минут пять, и внезапный яркий, режущий глаза свет ударил откуда-то из центра стола, заставив исчезнуть весь светящийся текст.

— Бумага — это ерунда. Магическая клятва — вот это я понимаю, — усмехнулся красавец, разворачиваясь и исчезая.

Клоун еще раз бросил на меня задумчивый и оценивающий взгляд, поцокал языком, а потом тоже испарился.

Меня схватили за руку, и я увидела знакомые очертания комнаты: знакомый диван, скинутое покрывало, перевернутые склянки. До меня постепенно начинало доходить, что на меня сделали ставку. Меня поставили ради того, чтобы заработать.

— Тварь! — я бросила гневный взгляд на Эврарда, который невозмутимо смотрел на меня, словно ничего страшного не произошло. — Рабовладелец! Подонок! Мерзавец! Да я тебя сейчас придушу! Да как ты посмел, гондольер, поставить меня! Не-е-ет! В твоем случае «козел» — это не прозвище! Это национальность!

— Я козел, зато че-е-естный, — развел руками Эврард, удивляясь моей реакции.

— Нет, ты — гад ползучий! — бушевала я, чувствуя, что сейчас сбегаю за табуреткой, а по пути решу, душить его или так забить. — Ты это все заранее спланировал? Да? Ты создал видимость компании, антураж, чтобы потом предложить им эти условия?

— А щито поде-е-елать? — пожал плечами Эврард, горестно вздыхая. — Ты же сама-а-а сказала, что несча-а-астными людьми-и-и и влюбле-е-енными женщинами легко манипули-и-ировать! Да-а-а, не отрица-а-аю, я все проду-у-умал зара-а-анее… Еще до твоего появле-е-ения в этом ми-и-ре.

Я размахнулась, чтобы припечатать его наглую физиономию смачной пощечиной, но мою руку поймали и поцеловали в знак примирения. Однако у меня была еще одна свободная рука, которая решила стать правопреемницей пленной. Лицо Эврарда изменилось.

— Не драматизируй. Я подарил тебе жизнь и неприкосновенность на восемнадцать дней, — спокойно и в несвойственной ему манере ответил он. — Я знаю их возможности. И то, что случилось с утра, — это только начало. Драконьи сердца ничем не брезгуют.

— Мерзость! — сплюнула я, все еще негодуя. — Подлец!

— И вот она вся благодарность? Повторяю. Я подарил тебе восемнадцать дней жизни и неприкосновенности! — заметил Эврард, глядя на мои пойманные при попытке нанесения тяжких телесных повреждений руки. — Мо-о-ожешь называть меня па-а-апой. Мне будет прия-я-ятно.

Он перехватил мои руки одной рукой, а потом с улыбкой целовал побелевшие костяшки моих пальцев, нежно поглаживая их, пока они не расслабились.

— Ты хоть будешь мне помогать? — я заглядывала в его глаза с мольбой. — Я же одна не справлюсь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Берегите(сь) женщин с чувством юмора!

АкаДЕМОНиЯ. Я - не чудовище! Я только учусь!
АкаДЕМОНиЯ. Я - не чудовище! Я только учусь!

Мой красавец-учитель магии, последний некромант, махнул рукой и забил болт на мое обучение, равнодушно заявив: "Делай, что хочешь!". А я хочу домой! Меня напрягает этот мир, особенно тот факт, что встреча выпускников моего очаровательного сенсея проходит на полочке, где в каждой нише лежат разговорчивые черепушки! Там есть вакансия и для меня. Живу я в грязной каморке, а рядом размещаются роскошные апартаменты лорда-учителя. А тут еще выяснилось, что не все так просто, как показалось на первый взгляд. Академия - это страшное место, где идет война ни на жизнь, а на смерть. И теперь мне придется выбирать на чьей я стороне. На стороне Академии или на стороне своего учителя. Выбор тяжелый, но я его сделала!

Кристина Юраш , Кристина Юрьевна Юраш

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика
Трудовыебудни. В том гробу твоя зарплата
Трудовыебудни. В том гробу твоя зарплата

Вас когда-нибудь обвиняли в том, что Ваш начальник сосет у Вас? Кровь сосет! Потому, что он - вампир! И коллеги мои новоявленные тоже вампиры! И весь этот странный мир населен вампирами! Даже в кулере плещется не водичка, а кровушка! И как же меня занесла нелегкая в мир кровососов? Я пришла устраиваться на работу, у меня случайно капнула из носа  кровь на договор и "добро пожаловать, пять литров крови!". Теперь я работаю риелтором в агентстве  недвижимости "Кровавые Узы" у господина Ренеля, который упорно считает, что пачки кошачьего корма вполне хватит мне для бодрости и энергии. Он ведь для энергичных кошек? Живу я у старухи - ростовщицы, в тааакой дыре, в которую крысы прибегают сдохнуть,  запивая сухой лапшой холодной водой из по крана! Вампирам-то еда не нужна, а я скоро загнусь.  Я каждый день общаюсь с кровососущими клиентами, которые мечтают меня сожрать!Но меня спасает серебряный медальон, который выдал мне начальник при нашей первой встрече. Коллеги и сам директор тоже смотрят на меня плотоядно, мечтая распить, как бутылочку коньяка на очередном корпоративе. Но судьбе показалось мало, поэтому однажды в восемь часов вечера наше агентство заглянул импозантный вампир с очень красивыми и грустными глазами. И вместо того, чтобы выбрать себе новый особняк, он начал критиковать все, что у нас есть, издеваться над всеми предложениями и комментировать каждый мой шаг. Причем, едко, саркастично и язвительно. При этом глаза у него грустные - грустные...Теперь он приходит ко мне каждый вечер, а я уже надеюсь, что успею спрятаться под стол, закрыть дверь и сделать вид, что сдохла, выполняя трудовой подвиг. Что ему от меня нужно? Какого кола он вообще таскается сюда? И почему он на меня так странно смотрит?

Кристина Юрьевна Юраш

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика