Читаем Семь дней в мае полностью

— Честно говоря, губернатор, я озадачена, как и вы. Как женщина, я бы сказала, что должна больше знать генерала Скотта. Между тем я ничего не могу о нем сказать. На вашем месте я постаралась бы побольше узнать о его любовнице.

— У него есть любовница?

— А вы не знали? — Эстер улыбнулась с видом превосходства и покачала головой, словно сожалея по поводу такой неосведомленности мужчин. — Слухи носятся уже года два. Время от времени генерал потихоньку выезжает в Нью-Йорк для встреч с шикарной штучкой по имени Милисент Сеньер — она редактор отдела мод журнала «Шери». Предполагается большая любовь.

— Ну и ну! И подумать только, какие тайны может узнать человек, когда намекнет, что кто-то хочет занять его место! Это, конечно, любопытно, но вряд ли поможет нам в деле спасения республики. Мы напрасно теряем время. Пригласите ко мне Рея Кларка.

Утренние газеты — Лимен так и не притронулся к ним — все еще аккуратной стопкой лежали на столике около письменного стола, когда в кабинет вплыл Рей Кларк.

— За каким дьяволом, господин президент, вытряхнули вы меня из теплой постели в такую рань? — заговорил он с сильным южным акцентом. Лицо у него было мокрым от дождя. — И даже не удосужились послать за мной один из этих даровых катафалков Белого дома стоимостью в десять тысяч долларов. Старику Рею пришлось самому гнать машину.

— Перестань дурачиться. Рей, — с небрежной улыбкой заметил Лимен. — Нам предстоит кой о чем поразмыслить.

Он позвонил Эстер и велел заказать завтрак для Кларка.

— Ты знаешь полковника морской пехоты Кейси, Мартина Кейси?

— Конечно, если вы имеете в виду начальника объединенного штаба. Он несколько раз бывал у нас на комиссии, а кроме того, как-то оказал мне одну услугу, когда сын одного моего приятеля из Атланты ушел в самовольную отлучку из учебного лагеря морской пехоты на острове Пэррис. Парня, как и полагается, наказали, но Кейси оказался настолько любезным, что скрыл этот факт от газетчиков.

— Что ты думаешь о нем. Рей?

— Насколько я могу судить, порядочный человек. — Кларк заметил недоумевающее выражение на лице Лимена и поспешил уточнить: — Пожалуй, я сказал бы больше. Есть люди, которые сразу вызывают к себе расположение. Это всего лишь интуиция, но, по-моему, Кейси солидный, твердый и честный человек. А почему вы спрашиваете? Хотите доверить ему что-нибудь?

— Еще бы! Вчера вечером Кейси был у меня. По его мнению, группа военных попытается в субботу захватить власть.

Лимен ожидал, что Кларк разразится гомерическим хохотом, однако сенатор только вскинул брови и уставился на президента.

— Ты не удивлен? Или ты считаешь, что я не в своем уме?

— Первое, Джорди.

— Но, ради бога, почему?

— Вначале рассказывайте вы. А потом я скажу почему.

Как и накануне в беседе с Джирардом, президент Лимен потратил на рассказ почти час. Он рассказал и о том, что знал сам, передал содержание разговора Джирарда с Фуллертоном из Бюджетного бюро и даже услышанный от Эстер слушок о романе Скотта. Пока Лимен говорил, Кларк успел покончить с завтраком.

— А теперь я хочу задать несколько вопросов, — сказал Лимен, закончив рассказ. — Что известно тебе, одному из руководящих деятелей комиссии сената по делам вооруженных сил, об организации ОСКОСС? И еще: почему тебя не удивило мое сообщение?

— Отвечаю на первый вопрос: абсолютно ничего, — медленно проговорил Кларк. — Отвечу и на ваш второй вопрос, господин президент. Черт возьми, уже раза три я говорил вам, как упал моральный дух войск. Еще никогда военные не получали такого низкого жалованья по сравнению с гражданскими. Ваш отказ восстановить льготные выплаты офицеры, да и сержантский и рядовой состав рассматривают как своего рода личное оскорбление.

— Рей, но я же обещал передать в сенат соответствующий законопроект — и об урегулировании денежного содержания, и о дополнительных льготах военнослужащим и намерен добиться своего, как только наступит подходящее время. Возможно, до сих пор я не проявлял должной настойчивости, но сейчас законопроект почти готов. — Лимен потянул себя за ухо. — Но ты же не думаешь, что военные попытаются захватить государственную власть только потому, что получают низкое жалованье?

— Нет, конечно, нет. Все объясняется общей ситуацией, Джорди, а обстановка в стране — хуже некуда. И дело вовсе не в договоре о разоружении, или в забастовке на ракетных заводах, или в чем-то еще, взятом в отдельности. Речь идет об ужаснейшем прогрессирующем разочаровании всех во всем. О каждом новом президенте люди думают, что вот тот самый волшебник, который заставит коммунистов сгинуть. Ничего подобного никогда не произойдет. Напряженность день ото дня растет. После каждого выступления этого сумасшедшего Макферсона я получаю не менее пятисот писем от своих избирателей. А некоторые сенаторы и того больше.

— Да, но при чем тут заговор Пентагона?

Перейти на страницу:

Похожие книги