Читаем Семь дней в мае полностью

Однако тот же Тодд первым вернул собравшихся к действительности.

— Так что же нам теперь делать? — спросил он.

— Я уже решил, Крис, — без колебания заявил Лимен. — Вечером позвоню Скотту и скажу ему, что все-таки решил поехать в Маунт-Тандер. Я приглашу его к себе, чтобы он меня ознакомил с обстановкой. Потом мы немного побеседуем, и я получу от него рапорт об отставке.

— Что-то очень просто у вас получается, — усомнился Тодд. — Как вы думаете добиться его отставки?

— Я намерен поставить перед ним вопрос об ОСКОСС, о задержании Рея, о похищении Гендерсона, об отправке кодированной телеграммы, фактически устанавливавшей дату военного переворота, одним словом, выложу весь букет.

Тодд и Кларк откликнулись одновременно.

— А как же насчет налоговой декларации? — спросил Тодд.

— А записка Джирарда? — изумился Кларк.

— Налоговая декларация мисс Сеньер исключается, — ответил Лимен. — Я сказал это раньше и подтверждаю сейчас. Это личное дело Скотта.

Он постучал бокалом о ручку кресла и продолжал как бы про себя:

— Что касается признания Барнсуэлла, то, чем меньше о нем будет сказано, тем лучше. Если я использую сообщение Поля и Скотт узнает, что мы располагаем этим документом, то впоследствии будет гораздо труднее сохранить его в тайне. А нам предстоит еще очень много поработать до вступления в силу договора, чертовски много. И лишние помехи, вроде разговоров об этом военном заговоре, лишняя грязь нам ни к чему. — Президент замолчал, пристально посмотрел на Кларка, затем продолжал: — Послушайте. Я думаю, народ разделяет мое убеждение в том, что такие вещи, о которых говорится в этом документе, немыслимы в нашей стране. Вы знаете, как я отношусь к политическим деятелям, которые способны лгать. Но заверяю вас, что, не колеблясь, солгу, только чтобы страна никогда не узнала, что замышлялось такое грязное дело.

— На кой же черт тогда весь этот шум? — воскликнул Кларк. — Если вы не собираетесь использовать этот документ, чего же мы радуемся, как козлята в огороде?

— Это страховка, Рей, — улыбнулся Лимен. — Я буду чувствовать себя гораздо увереннее с этой бумажкой в кармане.

— А если он будет все отрицать? — спросил Тодд. — Или заявит, что не имеет к заговору никакого отношения?

— Тогда будет видно, — упрямо сказал Лимен.

— Ну, знаете ли, если вам удастся выиграть дело таким способом, вы просто чудотворец, — с сомнением сказал Кларк. — Но, откровенно говоря, я считаю, что нам надо иметь в резерве нечто посильнее.

— Так и будет, — сказал Лимен. — Во-первых, Барни Рутковский задержит транспортные самолеты в Форт-Брэгге. Во-вторых, всем командующим будут даны указания об отмене намеченной тревоги.

Зазвонил телефон. Лимен взял трубку.

— Хорошо, Арт, — сказал он, выслушав собеседника. — Продолжайте в том же духе. — Обернувшись к остальным, он объяснил: — Корвин говорит, что Прентис, Райли и Хардести только что вышли из шестого корпуса. Они пробыли у Скотта весь день.

Тодд стукнул кулаком по ладони:

— Ах, если бы можно было записать их разговор на магнитофон! Они знают, что теперь нам все известно. Интересно, как бы я поступил на месте Скотта?..

Кейси нахмурился:

— Это не так уж трудно представить. Поскольку ему удалось взять в свои руки контроль над всей военной радиосетью и центральным коммутатором телевизионных сетей, он может позволить себе ждать. Скотт считает, что его войска будут переброшены сегодня вечером, и, вероятно, думает, что ему удалось блокировать президента.

— А знаешь, братец, — по-южному растягивая слова, проговорил Кларк, — если когда-нибудь я поселюсь в этом доме, я возьму тебя к себе.

— К вашим услугам, сенатор. — Кейси охватило легкомысленное настроение. Видимо, уверенность в себе Лимена подействовала на всех.

— Если только я не переоцениваю Скотта, — сказал Тодд, — он изучил характер президента Лимена, и решил, что президент не станет действовать против него открыто; он думает, что сделал все, чтобы лишить нас возможности действовать иначе.

— Я готов согласиться, — заметил Кларк, — если еще учесть этот злосчастный опрос общественного мнения институтом Гэллапа. Скотт может прикинуть, что человек, которого поддерживает только двадцать девять процентов населения страны, не сумеет оказать ему какого-либо серьезного сопротивления.

— Давайте, давайте, господа, — весело сказал Лимен, — считайте, что меня здесь нет.

Тодд повернул к нему серьезное лицо.

— Вы по-прежнему собираетесь рассказать Рутковскому, что происходит?

— Видимо, придется, — ответил Лимен. — По-моему, он уже почти все понял.

Президент поднял телефонную трубку.

— Эстер, — сказал он, — соедините меня, пожалуйста, с генералом Скоттом. Он, наверно, сейчас дома, в Форт-Майере. — Он прикрыл рукой микрофон. — Рей, возьмите вторую трубку, я хочу, чтобы вы слышали этот разговор.

Не прошло и минуты, как Скотт был у телефона.

— Генерал, говорит президент, — быстро проговорил Лимен. — Я опять передумал. Я решил не ездить завтра на рыбную ловлю, а приступить к исполнению своих обязанностей.

— Отлично, отлично, господин президент, — сказал Скотт. — Я рад, что вы так решили.

Перейти на страницу:

Похожие книги