Читаем Семь чудес света полностью

Команда стояла перед незаконченным, не использованным по своему назначению, скрытым ото всех со дня создания творением искусного египетского архитектора — перед убежищем Гамилькара.

Уэст вынул из сумки компьютерную распечатку.

Как и на старинном рисунке, ущелье заканчивалось развилкой, представляющей собой два туннеля. Убежище словно бы смотрело с высоты на длинный прямой «стебель».

По обе стороны от «стебля» переглядывались друг с другом башни со шпилями.

Словно всего этого было недостаточно, около убежища были выстроены дополнительные мосты-акведуки. Они были изготовлены из кирпича, а многочисленные арки поднимались на высоту двести футов.

Эти два моста были перекинуты через водный поток, но, в отличие от акведука на главной водной артерии, остались в полной сохранности.

Зоу заметила за убежищем скалу.

— Она отклоняется назад, — сказала она. — Как конус...

— Пойдем, у нас нет времени, — поторопил ее Уэст.

На последнем участке пути им предстояло пройти спуска­ющуюся лестницу, за ней следовал ведущий наверх пандус. Пандус повторял все изгибы левой стены. Любопытно, что с наружной стороны у него был чуть приподнятый желоб, на­значение которого пока никто не понял.

Разумеется, их путь полностью повторял тот, что должен был пройти Джуда.

Уэст вместе с командой спустился по лестнице, нейтрали­зовав по пути ловушки с опасными жидкостями.

Тем временем команда Джуды перебралась через маленькое ущелье и подошла к своей караульной башне. Джуда приступил к восхождению.

Наклонный пандус

На пути к пандусу стоял необычно высокий камень, Он возвышался над водой футов на тридцать. Длина пандуса составляла около ста метров. Заканчивался он у левой караульной башни. Ширина его — фута четыреста — достаточна для прохода одного человека. С правой сто­роны, далеко внизу, бурлила неспокойная вода.

У пандуса имелись два проема: на расстоянии двух третей его длины было нечто, похожее на дверь. Второй проем, в самом верху, больше напоминал трубу.

Из трубы вырывалась курчавая струя пара. Выходя на волю, она окутывала пространство пещеры густым туманом.

Волшебник был заинтригован.

— О, да это конвергенционная ловушка с единственным выходом...

— Как вы сказали? — удивился Винни Пух.

— Он хочет сказать, что мы помчимся наперегонки с жидкостью, которая выльется из этой трубы, — пояснил Уэст. — Мы должны добежать до двери раньше, чем туда поступит жидкость. Полагаю, что старт гонкам даст высокий камень.

— А что за жидкость? — поинтересовался Большеухий.

— Я помню сырую нефть, горячий зыбучий песок, жидкую смолу... — принялся перечислять Волшебник.

Пока Волшебник предавался воспоминаниям, Уэст украдкой взглянул на команду Джуды.

Они забирались по наружной лестнице караульной башни, двигались сноровисто — гораздо быстрее, чем его команда.

Первый солдат СИФ взобрался на балкон и исчез в башне.

— Нет времени на обсуждение, — сказал Уэст. — Примем вызов.

И с этими словами вспрыгнул на высокий камень и перескочил на пандус.

Как только его ноги коснулись камня, из трубы вырвалась лава. Черная и густая грязь была раскаленной, в ее массе проглядывали тонкие полоски золотисто-красной магмы.

Желоб на пандусе погнал вулканическую грязь в сторону команды Уэста!

— Вот почему мы с вами тренируемся каждый день, ..... сказал Уэст. — Бежим!

И Семерка помчалась наверх, а раскаленная грязь — вниз и уже почти настигла их.

Но Уэст хорошо подготовил свою команду. Они добежали до проема и вскочили в него — один за другим. Уэст пропустил всех вперед, а сам нырнул в проем, за долю секунды до того как с ним поравнялась лава. Поток достиг конца пандуса и ушел в воду. Над каналом вырос огромный фонтан пара.

Команда Джуды, преследовавшая Уэста по пятам, расправилась с лавой по-своему.

Они выслали вперед одного спецназовца, за спиной которого была большая серебряная канистра, а в руках — устройство, напоминающее пылесос для уборки осенних листь­ев. Спец побежал по пандусу до проема и дождался потока лавы, но, вместо того чтобы укрыться за дверью, выстрелил по лаве из своего «пылесоса».

Устройство, которое он держал, выпустило облако суперхолодного жидкого азота. Вулканическая грязь моментально затвердела и забаррикадировала проход остальной лаве.

Это позволило Джуде и его команде спокойно подняться по пандусу и выйти к сторожевому посту.

В отличие от них, Уэст со своими людьми примчались к своей башне задыхаясь.

— Даже если нам удастся взять фрагмент Солнечного камня, то как мы сможем его вынести? — сказал Каланча. — Как пронесем мимо американцев? И фрагмент-то не маленький — девять футов почти цельного золота...

— Ох уж этот израильтянин! — прорычал Винни Пух. — И все-то он ноет. Иногда думаю, зачем ты вообще отправился с этой миссией?

— Я пришел приглядеть за вами, — отрезал Каланча.

— Если и не удастся взять фрагмент, то по крайней мере мы его увидим, — примирительно сказал Волшебник. — Лили прочитает, что на нем написано.

Уэст никого не слушал.

Он смотрел с балкона башни вниз, на огромную арку убе­жища.

Перейти на страницу:

Похожие книги