Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

Она прошла передо мной, словно я просто оказался у нее на пути. Боковым зрением я видел направляющихся ей навстречу брата Димитриоса и нескольких его подчиненных. Димитриос указал на ряд раненых Масса на пляже. Мама сжала ему плечо, уводя его прочь.

Заметил ли он меня? Сложно было сказать.

Все мои внутренние силы, до последней капли, уходили на то, чтобы оставаться на месте и не броситься следом за мамой. Но она приказала мне этого не делать, а сейчас мне в последнюю очередь хотелось привлекать внимание брата Димитриоса.

С противоположной стороны к нам неслась очень мокрая и невероятно злая Элоиза. Позади нее, сложившись пополам от хохота, маячил Марко. Касс вытирал с лица толстый слой грязи. Лассо лежало на земле у его ног.

– С возвращением, Элоиза! – поприветствовал я ее. – Ты в порядке?

– Ну хотя бы ты не вел себя со мной по-свински, Джек, – прорычала она, ткнув большим пальцем в своего брата. – А он обозвал меня телкой!

<p>Глава 4</p><p>Техники и Портняки</p>

– Теленочек, а не телка! – закричал Касс на сестру.

– О, то есть я таки выгляжу, как корова? – с этими словами Элоиза резко развернулась в сторону Масса.

Это был наш шанс. Мы могли взять ее с собой. Я попытался удержать ее, но она со злостью вырвала руку.

– Элоиза, нам нужно убираться отсюда, – попытался я ее убедить. – Ты к ним идти не хочешь. Ты предала Масса. Они тебя после этого по головке не погладят.

– Пфф! – фыркнула она. – Ты их видел. Они пытались спасти мне жизнь.

– Но это я спас тебе жизнь, – заметил Касс.

– Но я тебя ненавижу! – отрезала она.

– Элоиза, пожалуйста! – Я оглянулся на корабль, у которого массарины пытались с помощью веревки вытянуть друг друга из зыбучих песков. – Здесь царит хаос. Сейчас они мало что соображают из-за землетрясения и зыбучих песков, но дай им пару минут – и они займутся нами. Они враги. Так что давай, пока еще не слишком…

– Э-э… уже поздно, – пробормотала Элоиза. Ее глаза были устремлены в сторону пляжа.

Шаркая по мокрому песку, в нашу сторону направлялись мама и брат Димитриос с двумя телохранителями позади. В руке у мамы была папка. Димитриос крепко сжимал губы и выглядел сурово.

– Что ж, это было впечатляющее проявление безрассудной храбрости, – сказал он, после чего повернулся к телохранителям: – Схватить их!

Один из них потянулся к Элоизе, но та укусила его за запястье. Другой прыгнул на помощь товарищу, а мама бросилась ко мне. Когда она сжала мне руку, ее взгляд метался.

Я не знал, что делать. Она притянула меня к себе, и я почувствовал, как она сунула что-то мне в карман, после чего выдохнула мне в ухо «Беги!» и упала, как если бы я ее ударил. Я инстинктивно дернулся к ней, чтобы помочь подняться, но ее пронзительный взгляд не оставил сомнений: «Уходите, живо!»

Она сделала это нарочно. Чтобы все выглядело так, будто я ее толкнул. Она не хотела, чтобы Масса заподозрили, будто я вырвался из ее захвата без борьбы.

Я потащил Марко и Касса в сторону джунглей, пока брат Димитриос с телохранителями уводили вопящую Элоизу.

* * *

Мы спрятались за первым попавшимся кустом и осторожно выглянули. Я с трудом переводил дыхание.

– Что теперь? – спросил Касс.

– Зачем ты заставил нас бежать? – недоумевал Марко. – У нас был шанс увести Элоизу!

– Потому что так хотела мама. – Я обвел взглядом пляж, точнее то, что когда-то было пляжем. Двое солдат помогли маме подняться. За их спинами она показала нам большой палец. – Теперь она говорит, что все в порядке. Мы должны ей доверять. Она не Димитриос. Она знает, что делает.

– А ты уверен, что ты не говоришь так только потому, что она твоя мама? – спросил Касс.

Я помотал головой:

– Вот что мне известно, Касс. Первое: она умнейший человек на этом острове. Второе: скорее всего она только что спасла нас. И третье: она позаботится об Элоизе. Я не знаю точно, какой у нее план, но выбора у нас нет. Если только мы не хотим, чтобы нас поймали.

Касс едва заметно кивнул и, насупившись, уставился в проем между ветками. Элоизу окружали массарины, и мама притворно хромала к ней с полотенцем в руках, чтобы вытереть ей лицо. Далеко вправо несколько массаринов один за другим повалились на песок, прямо как кучка дошколят-переростков. Со стороны могло показаться, будто они играют с зыбучими песками в перетягивание каната, пытаясь найти безопасный путь к «Энигме». Исследовательская команда, возможно. Позади них брат Димитриос возбужденным голосом раздавал указания, прижимая к уху то ли сотовый телефон, то ли рацию.

Он тоже оглядывался – видимо, искал нас. Димитриос гад и садист, не говоря уж о свежести его дыхания. Он был в джунглях во время схватки с повстанцами и знал, что Марко перешел на сторону Караи.

Существовал лишь один человек на острове, кого я боялся сильнее его. Глава Масса. Ее имя было Алия, но все в Масса звали ее Номер Первый. Я оглянулся через плечо. До джунглей оставалось около двадцати футов. Может, она была где-то там? В штабе? Или ее съел вромаски?

Сидящий рядом со мной Марко провел ладонью по лицу, смахивая пот. Он тяжело дышал после бега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей