Читаем Семь чудес и временной разлом полностью

Мы бежали по разрушенному главному коридору здания, когда-то известного как «Дом Вендерса». Изысканная плитка пола была покрыта грязью. Вместо резных перил из красного дерева балкон огораживала простая металлическая перекладина. А остатки скелета динозавра были небрежно свалены в угол.

– Мы сами не ожидали ничего подобного, – ответил Димитриос. – Точно попали в фильм ужасов. Я подумал, она нас всех съест.

– Этого бы не случилось, – вмешалась Элоиза. – Желудок акулы работает как хранилище. Все, что она проглотит, может оставаться так… ну, практически вечно. Они могут выбирать, что из его содержимого переварить, и отправляют это во второй желудок. Зачем, спрашиваете, тогда нужен первый? Если что-то там начинает ее раздражать, она это просто – буэ-э-э! Отрыгивает, короче. Их желудки работают как гигантские рогатки. Обалденно круто!

– Откуда ты все это знаешь? – удивился Касс.

Элоиза шлепнула его:

– У них тут школа есть.

– Может, перестанете болтать и прибавите шагу? – прикрикнула Алия.

Они с Марко уже стояли в лифте в конце коридора. После атаки Масса мы здесь еще не были. Кованые металлические створки испещряли ямки от шрапнели, но кнопки «вверх» и «вниз» светились, а сами створки без проблем закрылись.

Я поправил на плече рюкзак, внутри которого лежали локули невидимости и полета. Касс нес мешок с недавно восстановленным локулусом исцеления. Оказавшись в лифте, брат Димитриос привалился к стенке.

– Кажется, я так толком тебя и не поблагодарил, Марко, – сказал он. – За то, что использовал для меня локулус исцеления.

– Ничего, брат Ди, – отозвался Марко. – Но за вами должок.

Судя по мигающим цифрам, лифт опустился на семь уровней под землю, на самый нижний этаж. Но Алия быстро нажала на несколько кнопок, и спуск продолжился.

– Куда мы едем? В Китай? – спросила Элоиза.

Торквин, всю дорогу хмурившийся и сердито бурчавший, вздохнул.

– Больше ее не слышу, – пробормотал он.

– Не слышишь кого? – не понял я.

– Голос, – ответил Торквин. – Не знаю чей.

– Серьезно? – заволновался Касс. – Асклепиус знаком с психиатрией?

– Ты выглядишь подозрительно здоровым, Торквин, – заметил брат Димитриос.

– Мы использовали локулус исцеления и для него тоже, – объяснила Элоиза.

Торквин сердито посмотрел на брата Димитриоса.

– Ты выглядишь подозрительно подозрительным.

Когда створки открылись, Димитриос первым вышел из лифта. Воздух здесь был минимум градусов на двадцать ниже, чем на поверхности. Он пах как наш подвал в Бельвиле после сильного наводнения два года назад. Плесенью и мертвыми мышами.

– Фу, вы что, и мумий тут разбинтовываете? – поморщился Касс.

Брат Димитриос и Маноло фонариками осветили тесную земляную пещеру. Потолок здесь был не намного выше моей головы, и с редких сталактитов на пол падали капли воды. Марко и Торквину обоим пришлось пригнуться.

В стенах темнели четыре темных проема. Мы последовали за Алией в один из них. В свете ее фонарика стал виден длинный коридор с несколькими боковыми проходами. Издалека доносились ритмичные удары.

– З-з-здесь страшно, – прошептал Касс. – Что, если это темница?

Алия обернулась к нам:

– Извините за шум. Мы рядом со вспомогательным генератором. Нам пришлось его запустить, пока не закончится ремонт основного. Его установили Караи. Нужно отдать им должное в предусмотрительности.

Сразу перед помещением с генератором была неприметная дверь без обозначений. Перед ней и остановилась Алия. Наклонившись, она не мигая посмотрела в светящуюся зеленым металлическую панель. Через секунду дверь открылась.

– Сканер сетчатки, – пояснила она.

Маноло потянулся внутрь и щелкнул выключателем. Вспыхнувший флуоресцентный свет был таким мощным, что я невольно зажмурился. Когда глаза привыкли, от увиденного у меня перехватило дыхание.

За скромной дверцей скрывалось просторное помещение минимум пятнадцати футов в высоту и в длину не меньше чем теннисный корт. Вдоль стен выстроились столы и шкафы почти до самого потолка, и все свободное пространство теснили древние артефакты, невзрачные серые, инкрустированные драгоценными камнями, металлические и из камня. Самые маленькие были размером с мяч для софтбола, а самый большой не уступал в объемах голове Торквина. Пара артефактов упала на грязный пол, и один разбился, точно новогодний шар.

Все они были в форме сферы.

– Ого-о-о! – восхитился Касс, вытянув шею. – Это прямо музей сфер!

– Пха, – шумно выдохнул Торквин. – Награбленное. Незаконно.

– Мы все археологи и ученые, – возразила Алия, – и планируем все вернуть. Ну, все, что не является локулусом…

Я шагнул внутрь, и мне все стало ясно. Когда Алия сказала, что она и ее люди нашли локулус, она слукавила. Они не могли знать этого наверняка. Они не были Избранными.

– Так… вы нашли все, что могло быть локулусом, – сказал я. – И привезли это все сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей