Читаем Сектоведение полностью

Осириса отведут к Великому Пруду Хонса — и также Осириса Гора[78] оправданного, рожденного от Тихебита, оправданного после того, как его руки были помещены на его сердце, и разрешение на дыхание (сделала которое [Исида] и [которое] имеет надписи на внешней и на внутренней стороне) было завернуто в царскую ткань и было помещено под его левую руку возле его сердца, остальные бинты для обмотки мумии должны быть обернуты поверх него. Человек, для которого была скопирована эта книга, будет дышать во веки веков так же, как Ба богов.[79]

Очевидно, что к “Книге Авраама” все это не имеет никакого отношения. Для мормонов было большой сложностью замять всю эту историю. Как-то в дискуссии на московской улице мормоны заявили мне, что музей Метрополитен совершил акцию подлога и что это совершенно другой папирус, а подлинный свиток, дескать, погиб. Но чувствовали они себя при этом очень неуютно. На вопрос, зачем тогда мормонской церкви нужно хранить как святыню подложный папирус, они ответить не смогли и, прервав дискуссию, быстро удалились.

Официальное мормонское мнение на этот счет — что папирус действительно был приобретен Смитом в числе прочих, но переводил он не его, а другой папирус — отлично сохранившийся, длинный и исписанный черными и красными чернилами. По уже знакомой нам схеме сообщается, что подлинный папирус видели лишь несколько человек, да и то издали. Этот папирус, дескать, пропал, а сохранился только ничего не значащий маленький обрывок другого папируса.

На самом же деле подлинность документа не вызывает сомнений. Во-первых, фрагменты рисунков на нем совпадают с иллюстрациями в тексте “Книги Авраама”. Недостающие части рисунков были восполнены по эскизам Джозефа; дорисованные части выдают полное невежество последнего во всем, что связано с Египтом. А уж толкования этих рисунков Джозефом Смитом вообще вызывают гомерический хохот египтологов. Достаточно сказать, что две фигуры в женских одеждах (из надписей под ними ясно, что это богини Исида и Маат)он идентифицирует как фараона и его наследника. А во-вторых, сохранилась рукопись Смита, в которой на левом поле страницы был перерисован иератический знак, а справа помещен его “перевод”. Именно эти знаки ясно видны на нашедшемся папирусе.

Об этом стоит поговорить чуть подробнее. Всего на папирусе начертано 46 иератических знаков. Из них Смиту удалось выжать 1125 английских слов, в том числе 65 личных имен. Следует заметить, что личные имена обычно не переводятся, а транслитерируются по слогам. Всего три имени из 65 — Махмакрах, Шагреель и Елкенах — встречаются в тексте несколько раз, что составляет 52 слога, то есть уже больше, чем 46 знаков на папирусе. Что же это за “перевод”?

Рассмотрим, например, один из перерисованных Смитом знаков

Египтологи указывают, что это — часть египетского слова, означающего “озеро” или “пруд”. И эти четыре линии Джозеф Смит “переводит” 76-ю английскими словами из 334 букв. Вот их русский перевод:

И он был сделан в виде ложа, какие использовали Халдеи, и стоял перед богами Елкенаха, Либнаха, Махмакраха, Кораша, а также перед богом, похожим на бога Фараона, царя Египетского. Дабы вы имели понятие об этих богах, я дал вам вначале изображение их в виде рисунков, которые Халдеи называют Рахлеенос, что означает иероглифы (Авраам 1:13–14).

Для перевода второй половины этого египетского слова Смит использовал еще 59 английских слов. Итого, из одного-единственного египетского слова мормонскому гению-самоучке удалось выкачать 136 английских слов, в том числе 8 имен собственных, не менее двух слогов в каждом. Думается, одного этого примера вполне достаточно для обоснованного мнения о переводческих даpax Джозефа Смита.

<p>7. В тюрьму ворвалась толпа, и Смит вместе с братом были застрелены, причем в перестрелке Смит ранил трех человек</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика