Томас глядел на нее, пока она собирала с пола свою одежду. В лунном свете она была красива, но он уже знал, что утром пожалеет о случившемся. Угрызения совести перед женщиной, которая давно умерла. Они придут, и это было так же неизбежно, как «аминь» в церкви.
– То, что было сейчас, это Месмер придумал?
– Ты меня плохо знаешь. – Она надела брюки и топик. – Скорее, это дала о себе знать моя дурная привычка.
– И в чем же она состоит?
– Влюбляться невпопад и попадать впросак. – Она надела туфли, затем послала ему воздушный поцелуй. – Береги себя, Ворон!
Она повернулась и выскользнула из каюты. Он лежал, слушая ее удаляющиеся шаги по набережной, – постепенно они стихли.
«Попасть впросак» было, пожалуй, подходящим выражением для того, что только что случилось. Это он не раз испытал на себе, когда вдруг одолевало желание. Она так и не открыла ему, откуда она такая взялась. И это делало ее еще привлекательнее.
38
– И куда ты собрался? – спросила Виктория, укоризненно глядя на Томаса.
Томас откусил кусочек от булочки с корицей, – пакет с булочками он принес в качестве неизменной дани, поскольку ему надо было попросить Викторию об очередном одолжении.
– На Лолланд, – ответил он с набитым ртом.
Виктория присела на край прилавка и подтянула на коленях твидовые брюки, чтобы не помять складку.
– Слушай, там же тоска смертная, жители этого острова – все между собой родственники.
Улыбнувшись, она достала из разорванного пакета очередную булочку.
– Я думал, что ты недолюбливаешь только шведов и немцев, не знал, что у тебя такое же предубеждение против провинциальных жителей.
– Это не предубеждение, а опыт, пришедший с годами. Я не исключаю, что на южных островах встречаются и очень славные люди, только мне они не попадались.
– Разреши поинтересоваться, когда это ты в последний раз выезжала за пределы большого Копенгагена?
Она бросила на него возмущенный взгляд:
– Я очень часто выезжаю из города, чтобы купить книги, но не скрою, я не люблю дальние поездки, тем более если речь идет о местах, где живут люди, которые ничего не видели, кроме свекольного поля. И зачем тебе, скажи на милость, понадобилось туда ехать?
– Так. Проверить кое-что, – бросил он небрежно в ответ. Он не хотел рассказывать ей о том, что ему поручено отвезти туда какой-то контракт. – Я думаю, что Беньямин находится там, среди последователей Якоба Месмера.
– Ты едешь к этому экзорцисту?
Он кивнул.
– Ни к чему хорошему это не приведет. – Она по привычке обмакнула булочку в кофе и откусила размоченный кусочек. – Так что ты хотел у меня попросить? Карту дорог?
– Да, пожалуйста, если у тебя найдется. Но не только это…
– И что еще? По-моему, у меня нет других его книг. Кстати, ты так и не взял у меня те, в которых написано о месмограмме, или как там ее…
– Книг мне больше не надо.
– А что же тогда?
Томас пригубил кофе.
– Денег ты от меня не получишь.
– И деньги твои меня не интересуют.
– Так что же тебе нужно?
– Машина, – сказал он, отводя взгляд.
Виктория отставила чашку и изумленно на него посмотрела:
– Ты хочешь взять мою Вильму?
– Я не знал, что у нее есть имя. Но да. Ты позволишь?
– Неужели ты не можешь попросить машину у этого Месмера?
– Нет, к сожалению, не могу.
– Ну, тогда почему бы не попросить у Ломана его «ауди»? Ты же на ней катался все лето.
– Да, но тогда я работал на Ломана. – Томасу не хотелось вдаваться в подробности и объяснять, что он до сих пор не заплатил за разбитое лобовое стекло, которое расколошматил рокер Карстен. – Меня бы это очень выручило.
– Неужели нет общественного транспорта, на котором ты мог бы доехать?
– Имение находится далеко на отшибе. Я буду очень бережно обращаться с твоей машиной… с Вильмой. К вечеру вернусь. Еще засветло.
Она глядела на него так, словно перед ней сумасшедший.
– Я не могу позволить, чтобы в машине сидел Мёффе: у него лезет шерсть и он все обслюнявит.
Томас открыл было рот, чтобы сказать, что Мёффе не линяет и слюни у него не текут, но решил не затевать лишних споров.
– Ты можешь быть совершенно спокойна. Мёффе останется дома с Эдуардо.
Порывшись в брючном кармане, Виктория достала оттуда ключ, прикрепленный на колечко с большой серебряной буквой «В».
– Ладно, так и быть, один раз я тебя выручу, но учти: если она вернется хотя бы с одной царапинкой, считай – мы с тобой навеки враги. Навеки, Ворон! Согласен на такое условие?
Он тут же выхватил ключ у нее из руки.
Спустя десять минут Томас уже сидел за рулем красного «Вольво-Дуэт Р210», выпуска 1966 года. Виктория стояла рядом и, засунув голову в боковое окно, наблюдала за тем, как он пытается сдвинуться с места. В коробке передач что-то щелкнуло, когда ему наконец удалось найти первую скорость.
– Смотри, чтобы не больше восьмидесяти километров в час, и следи за температурным датчиком. Температура не должна подниматься выше восьмидесяти пяти градусов. И никаких проселочных дорог, чтобы ее не побило камешками!
– Я буду за всем следить, – сказал Томас, нажимая педаль газа. – Увидимся вечером!
– Отпусти ручной тормоз! – крикнула она ему в ухо так громко, что он едва не оглох.