- Я тоже люблю тебя, доченька. Будь осторожна. И постарайся позвонить
- Есть, сэр.
Я отключаюсь, и снова проверяю телефон, чтобы удостовериться.
И с новой силой, поддержкой и одобрением, которых никак не ждала от своего отца, я могу сосредоточить всю свою энергию на том, чтобы помочь Кингстону, когда он больше всего будет во мне нуждаться.
Глава 18
Объяснения Кингстона и дальнейшие инструкции группе проходят быстро, его стремление попасть домой, очевидно.
Я пользуюсь моментом и обнимаю Натали. Наше прощание слезное и полно обещаний о том, чтобы оставаться на связи в дальнейшем. Конечно же, я понимаю, что она просто уступает и уверяет меня, что все в порядке, особенно сейчас, когда ее дружба с Бриджет только начинается.
А затем Кингстон и я садимся в такси, направляясь в Лондон. Он тихий, чем обычно, в своих мыслях, но крепко сжимает мою руку во время этой длительной поездки. Он спросил, не хочу ли я перекусить, и я сначала отказалась, не желая откладывать наш приезд.
Но после почти четырех часов в пути, я уже настаиваю, чтобы мы остановились перекусить. И я немного смущена, когда тороплюсь вернуться в машину, чтобы обнаружить, что он захватил мне несколько бутербродов.
Поездка была долгой и тихой, но никакого дискомфорта. И в эту минуту, когда мы уже подъезжаем, его облегчение – и срочность – ощутимы.
Кингстон почти не ждет, когда машина остановится на подъездной дорожке, он открывает дверь и выскакивает, и даже не предлагает мне свою руку, чтобы помочь. Я быстро двигаюсь, выбегаю из машины и ускоряюсь, чтобы не отставать от его быстрых шагов внутрь.
- Отец, мы дома! – кричит он, его голова вертится со сторону в сторону, когда он хватает меня и тащит через две комнаты. – Отец?
- Иди сюда, сынок. Мы на веранде.
Мы вбегаем туда и находим… Джерарда и его пожилую маму, наслаждающихся вечером и чаем.
- Эхо, - Джерард встает, сжимая мои плечи и целует меня в обе мои щеки. - Какой чудесный сюрприз. Мама, это…
- Ох, я знаю кто она, и какое чудное создание. Иди сюда, милая. – Она похлопывает по подушке рядом с ней. Я в восторге от представленной мне возможности встретиться с Эхо моего Кингстона. Я много слышала о тебе, молодая леди.
- Ба, - говорит Кингстон, его голос удивленный. – Ты просто так приехала? Разве ты не…
- Сплюнь, - цыкает она ему. – Я тут уже весь день отдыхаю.
- Ба, что сказал доктор Морган? Что-то не так? Он знает, что ты здесь?
Она поднимает руку, покачав головой. - Я закончила говорить о врачах и обо всем, что касается их. Почему бы вам, мальчики, не пойти в другое место и не пообсуждать что-нибудь, хорошо? – Когда она не получает ответа, она машет мужчинам выйти. – Идите же, вы оба.
- Но, ба…
Я должна удержаться от хихиканья ужасного выражения на лице Кингстона, он ошеломлен, словно его отвергли.
- Мой дорогой мальчик, ты же не собираешься вести спор со старой, умирающей женщиной, а?
Теперь я знаю от кого у него такой изгиб бровей.
- Конечно, нет, - он слегка хихикает, его настроение улучшается, несмотря на то, что он немного смущен. – Могу я сначала обнять тебя, перед тем как уйти?
- Нужно, - она подразнивает, улыбаясь, раскрывая свои объятия.
Когда он наклоняется, чтобы обнять ее, она закрывает глаза… и слегка нюхает, словно пытается его запомнить.
- Спасибо, что приехала домой. Я бы сказал, что это не стоило делать, но поскольку ты стала причиной приезда этой девушки, то я не возражаю. А теперь я пошел.
- Давай, сынок, - Джерард похоже доволен ситуацией, в его взгляде застыло веселье, когда он смотрит на свою маму. – Пусть посплетничают.
Я не врач, но женщина рядом со мной кажется какой угодно, только неумирающей. Она остроумна, приятна и красива так же, как и ее внук, который ее обожает.
Мы говорили о разном в течение часа. Она рассказывала мне бесконечные истории о Кингстоне… после того, как она закончила допрос с пристрастием, который, судя по ее улыбкам и кивкам, я прошла.
И затем серьезные нотки начинают витать в воздухе, когда она берет обе мои руки, крепко сжимая их, пока говорит дальше.
- Когда мой мальчик приехал ко мне прошлой осенью, после его пребывания с тобой, он был… на себя не похожим. Я полагаю, что лучшее слово, чтобы описать это «убитый горем». Понимаешь, Эхо, в этой семье мы влюбляемся только один раз, быстро и безоговорочно. Кингстон тебя любит. Я сразу это поняла, хотя он еще этого не осознавал, и он будет любить тебя всю оставшуюся жизнь.
Я хочу сказать ей, что чувствую то же самое и к нему, но не решаюсь, не знаю, как это сделать.
- Любовь – такая прекрасная вещь, ты же знаешь. Она не всегда легка – мы все всегда оступаемся, но жить с тем, кого мы ценим и любим, намного лучше, чем без этого.
Я согласна, возможно, я молодая и наивная, но у меня нет возможности ответить.