Когда его глаза возвращались обратно к ней, их выражение почти выбило весь воздух из ее легких. Она долго не могла пошевелиться и, наконец, застенчиво отвела взгляд и решила разбавить напряжение в воздухе.
Выражение его лица оставалось серьезным, когда он потянулся к ее талии и обхватил достаточно близко, что она могла чувствовать его дыхание на своих губах.
– Ты прекрасна,
Хотя она и не нашла слов в ответ, улыбка появилась на ее лице, и его рука на ее талии спустилась ниже, чтобы взять ее за руку.
Он провел ее внутрь интимной обстановки, и первое, что она заметила – это большое во всю стену окно слева, демонстрирующее почти весь Манхеттен.
Их столик был расположен прямо напротив окна, украшенный букетом свежих роз, свечами и замысловатой резьбой винных бокалов, в то время как из угла комнаты доносились мягкие звуки рояля. Эван выдвинул для нее стул, и она почти ущипнула себя, не веря, что сейчас здесь с ним.
Не уверенная с чего начать, она посмотрела вниз на скатерть в поисках салфетки и столовых приборов – но стол был пуст, за исключением салфетки.
Взглянув туда, где сидел Эван, она увидела, как его губы дернулись в хитрой улыбке.
Повернувшись обратно к нему, она прищурилась и спросила:
Эван усмехнулся, и у нее возникло чувство, что ее замешательство очень его забавляло.
Рейган облизала губы, и пришлось признать, что ей нравилась коварная, дерзкая сторона Эвана. Это привлекало ее всеми возможными путями.
Чувствуя себя немного не в своей тарелке и намного более уверенной от его признания, Рейган взяла меню и откинулась на спинку стула. Тщательно изучая варианты, она почувствовала, как нахальная ухмылка достигла ее губ, когда подняла глаза и пригвоздила его горячим взглядом.
С озорным блеском в глазах Эван улыбнулся и кивнул.
– Я всегда был поклонником нежного сливочного соуса…который тает во рту. Мы должны заказать два.
Когда он сделал выбор и взял салфетку со стола, положив ее на колени, она сделала все возможное, чтобы он заметил, как она проследила за его движением.
Что–то сегодня ночью заставляло ее чувствовать себя смелее, чем обычно. Не то, чтобы она была когда–то слишком застенчивой, но всегда контролировала себя, находясь без привязанностей, а сегодня было совершенно ясно, что это не работает. Она не могла понять, что именно изменилось, но даже без ощущения власти она вдруг почувствовала себя бесстрашной, как будто не могло быть последствий от ее действий или страха падения.
Ну, последняя часть не совсем правда – она определенно падала.
Впившись в него взглядом, она произнесла:
Что–то в ее тоне, должно быть, передало ее серьезность, потому что улыбка, которая начала появляться на его губах превратилась в жесткую линию.
– Ну, не всматривайся слишком глубоко.
Рейган убедилась, что все его внимание на ней, когда позволила своим глазам блуждать по всему, что могла увидеть.
– Я смотрю на вас последние несколько недель, и должна сказать, мистер Джеймс, мне определенно нравится то, что я вижу.
Он казался немного удивленным ее комментарием, а она хотела знать, о чем он думал, сидя там весь напряженный.
– Ох, ну прекрати, ты должен знать, что исправляешься, – добавила она, понимая, что как–то ее реплика изменила настроение за столом от кокетливого к напряженному. Он выглядел так, будто сейчас встанет и уйдет. – Тогда давай сменим тему, – сказала она, надеясь получить хоть какую–то реакцию в ответ, кроме его стоического выражения лица.