Читаем Секреты опытных дураков, которые всегда здоровы полностью

Мы с Учителем стоим на вершине холма, покрытого роскошной тропической растительностью. Я очень люблю места, где проявляется многообразное буйство жизни, ее форм. Таких мест на земле много. Особенно это наглядно в насыщенных влагой и теплом джунглях.

Итак, мы стоим на вершине холма и смотрим вниз на широкую долину, в некоторых местах укрытую облаками или туманом и густо поросшую тропическим лесом. Утро наступает быстро, и полоса света бежит, скользя по кронам деревьев, окрашивая их в разные оттенки ярко–зеленого цвета. Начинают свои утренние напевы птицы, и их многоголосый шум постепенно заполняет всю долину. Ароматы цветущих растений и свежести смешиваются в теплом воздухе и, слегка касаясь ноздрей и лица, сразу уносятся прочь, как только возникает желание почувствовать их запах яснее.

Наконец лучи Солнца своими золотыми нитями пронизывают всю картину. Каждый листок направляет свое лицо к свету и напитывается, прямо напивается теплом, жизненной силой.

Становится теплее, туман и облака исчезают, и мы видим, что посреди сверкающего и поющего на все голоса царства природы располагается город, окруженный высокой каменной стеной с башнями на углах. Город сверху, кажется, состоит из крыш различной формы, цветов и высоты. Посреди этой пестроты выделяется высотой, золотом куполов дворец владыки этого города.

Мы спускаемся с холма по тропинке и подходим к реке. Высокие деревья склоняются над потоком воды, закрывая берега зеленой стеной. Только от нашей тропинки тянется легкий деревянный мостик на другой берег. Мы поспешно перебираемся туда. Дорога становится шире, нам встречается все больше людей, большинство из которых двигается как раз в сторону городских стен.

Мы обратили внимание, что, несмотря на прекрасное утро и буйство жизни вокруг, люди были хмурыми и болезненного вида. Войдя в город, мы поразились количеством больных, сидящих и лежащих вдоль улиц. То и дело появлялись специальные повозки, на которых увозили тела умерших.

Жуткое зрелище. И мы захотели понять причину такого положения. Войдя в храм, мы увидели жреца, который сидел перед статуей Бога и молился. Он увидел нас и очень обрадовался. После приветствий он объяснил нам, в чем проблема города.

Вода в реке стала непригодной для питья, соленой или горькой, почти вся рыба погибла. Город жил за счет того, что привозили торговцы из других районов. Они за немыслимые цены привозили в город на продажу все, от рыбы до просто воды.

Река, питающая город, начиналась от горных вершин, покрытых снегом, и там вода была самой чистой и питательной. Затем поток устремлялся вниз. За тысячи лет вода промыла целое ущелье, в конце которого был водопад. И вот однажды после землетрясения вода размыла какой–то новый участок почвы и стала совсем другой, непригодной для питания.

Вся жизнь этого прекрасного города оказалась под угрозой. Люди и животные умирали от жажды и болезней. Вся поверхность реки покрылась мертвой рыбой и зловонной пеной.

Жрецы день и ночь молили бога реки и приносили жертвы. Город называли Эль Гастр.

— Можем ли мы вмешаться в ситуацию? — спросил я у Учителя. И вдруг он стал увеличиваться прямо на глазах. Сначала сделался больше деревьев, затем больше, чем вся долина.

Я тоже рос вместе с ним. Вот уже с высоты моего роста не видно города, а только какой–то остров, окруженный морем. Вот и эта картина удалилась, покрываясь облаками.

Я неожиданно услышал хлопок в ладоши и открыл глаза. Увидел Али Бабу, который строго смотрел на меня.

— Что–то непонятно, чем все кончилось, — пробормотал ученик, не совсем соображая, где он.

— Да пока, слава Богу, не кончилось. Ты же спросил меня, можно ли вмешаться в ситуацию? И я спрошу тебя — зачем?

— Жаль такой красивый город. Людей, вообще все живое там. Из–за глупого совпадения обстоятельств…

— Да это не совсем так. Не «глупое совпадение», а скорее «неверное поведение»…

Али Баба смотрел мне прямо в глаза

— ?

— Как назывался город?

— Эль Хастр.

— Тебе ничего не напоминает это слово.

— Эль. Эль Хастр… хастр, — повторял я, пытаясь что–то подобрать похожее.

— Ну, эль — это приставка перед названием, знаешь, как в испанском или аль — в арабском языке.

— Тогда хастр, похоже на гастр… гастроном. Гастрит — вот докторский склад ума везде лезет.

— Теплее.

— Что теплее? Гастрит или гастроном?

— Ты вспомни, как мы туда попали.

— Ну, сначала я останавливал бег мысли, потом, наверное, находился в области неосознанных образов. Вы сказали — пойдем внутрь тебя…. — я все еще мыслил как обычный пользователь 3 процентов объема мозга.

— Так что мы были внутри тебя, а город — это твой желудок. Понятно теперь?

Люди — это клетки, животные, растения. Почва, соки — вода, стены — защитные силы, царь — клетка лидер. Землетрясение — это стресс, подорвавший здоровье, испорченная река — это нарушенное снабжение кровью и другими соками.

— А Бог, к которому они обращаются, это я, что ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное