Читаем Секреты крылатых слов и выражений [СИ] полностью

— А только, замужней.

— С кошкой на руках.

— С тремя зонтиками.

— Без двух передних зубов.

Троица изнемогала от смеха, и было решено сделать перерыв на рюмочку перно…

— Резюмирую, — редактор положил перед собой лист бумаги и взял перо. — В связи с банкротством сельскохозяйственной компании, э–э–э…, название придумаете сами, первого апреля, на площади, э–э–э…, подберёте что–нибудь поближе к нам, состоится бесплатная раздача уток. Каждая дама, пришедшая…

— В красном берете, — подсказал Анри.

— В красном берете, получит утку в подарочной упаковке.

— Браво, патрон, — воскликнул Пьер, — через час будет готово.

— Вы же, — редактор дружески подмигнул братьям. — Купите пару уток и отправитесь, так сказать, в гущу событий. Вечером, первого числа жду с репортажем.

— А зачем нам утки?

— На случай, если там окажется какая–нибудь слишком ретивая дамочка. Заткнёте ей рот и отправите домой, — мудро закончил шеф…

В полдень первого апреля, Анри ворвался в редакторский кабинет.

— Патрон, — прокричал он с порога. — Мы разворошили улей. Их там тысячи! И все в красных беретах.

— Отлично, надеюсь, Пьер там?

— Вы не понимаете, патрон, — Анри испуганно переминался с ноги на ногу. — Пьер пытался их остановить и ему здорово досталось. И сейчас эти фурии идут сюда.

— А что им тут делать? — растерялся редактор.

— Я не знаю, но они в ярости. Лучше бы вам отсюда уйти.

Распахнулась дверь, впуская Пьера. Воротник его плаща был наполовину оторван, в руках вошедший держал увесистый пакет с торчащей наружу утиной лапой.

— Через пять минут они будут здесь, — он обвёл полными ужаса глазами кабинет, словно ища, где бы спрятаться.

— Быстро пакет! — скомандовал редактор.

Он вырвал уток из рук перепуганного репортёра, надел шляпу и стремительно вышел из кабинета…

— Хладнокровие, ребята. Главное, в работе газетчика, хладнокровие. — Редактор налил себе ещё рюмку и не спеша отпил глоток. Братья, словно провинившиеся школьники, пристыжено стояли у стола, не смея присесть. — Я повстречал их уже в начале квартала. Вынул птиц из пакета и поинтересовался, не за утками ли направляются милые дамы. После чего пояснил, что как раз возвращаюсь с раздачи. Сказал, что в газете ошибка и отправил этих дур в красных беретах на другой конец Парижа.

— Гениально, — прошептали братья.

— Одного не пойму, — редактор допил коньяк. — Приличные же дамы, хорошо одетые. Многие, даже, недурны. Откуда такая страсть к дармовщине?..

ГАЛОПОМ ПО ЕВРОПАМ

— Вот ты, объясни мне, Данилыч, — Пётр взял из миски солёный огурец, помял пальцами и бросил обратно, — как мне с детьми дворянскими поступать? Отправляешь их, недорослей в Европу учиться, деньги, чины по возвращению сулишь. — Царь невесело усмехнулся. — Одного требую, учитесь там, сукины сыны, дабы Отечеству затем пользу принесть. Уедут, молодцы. Глядишь, а через полгода опять тут. Чему там за это время научишься то?

— Галопом по Европам, — Меньшиков согласно покивал.

— Что?

— Так они, мин херц, промеж себя, говорят, — Данилыч ехидно улыбнулся.

— Но почему? — Пётр уставился круглыми глазами на Меньшикова. — Ведь те же немцы с голландцами сущий рай на земле строят. Чистота, ночью улицы освещены, на дорогах никто не озорничает, люди приветливы, науки знают, над копейкой не трясутся, а в дело пускают.

— Истинно говоришь, мин херц, — согласно затряс головой Меньшиков. — Настоящий плезир и парадиз, не то, что у нас. Вот, только чарочки там не выпьешь, пиво, да вино кислое. Квасу днём с огнём не сыщешь. И капусту не квасят. Да вместо баньки, в кадушках моются. Дома зимой не топят, в колпаках спят. На улице пхнёшь кого, так он сразу в магистрат бежит жаловаться. Девки, первым делом не на кавалера, а на его кошель пялятся. А если пожрать захочешь…

— Ты, что мелешь–то, дурак! — Пётр хватил кулаком по столу.

— Да я что ж? — струхнул Меньшиков. — То и говорю. Варвары мы, мин херц. Как Бог свят, варвары.

ГАННИБАЛОВА КЛЯТВА

— Запомни, сынок, — учил старый полководец Гамилькару юного Ганнибала, — настоящий правитель может лгать, лжесвидетельствовать, карать невинных, предавать друзей. Может делать всё, что угодно, лишь бы это было на благо его стране. Благодарные же потомки простят и поймут.

И Ганнибал врал без стыда и зазрения совести.

Придут к нему солдаты просить прибавки к жалованию.

— Обещаю, ребятушки, — бьёт себя кулаком в грудь наш герой, — деньги будут. Месячишко потерпите и всё будет.

Через три месяца солдаты опять волнуются, мол, где обещанное?

— А я думал, вы хотели, что бы я себе прибавил, — не моргнув глазом, удивляется Ганнибал…

Или взять случай с египетскими купцами.

— Торгуйте смело, без поборов и пошлин, — вручает им грамоты Ганнибал. — Если кто с вас денег потребует, вмиг головы лишится. Клянусь!

А сам пишет указ драть с египтян три шкуры.

— Как же так? — опять приходят к нему купцы. — Ты же обещал!

— Обещал–то, обещал, — смеётся Ганнибал. — Но, когда говорил, то пальцы, вот так, за спиной скрестил. Значит присочинил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза