Читаем Секреты «Голубого рифа» полностью

– О, привет, Дейзи. – С трудом поднявшись на ноги, я увидел, что кресло толкает женщина – копия Дейзи, только старше, не такая кудрявая и на своих ногах; на шее у неё висел кулон с ангелом, как у Дейзи, но не золотой, а серебряный. Рядом с ней стоял худощавый тренированный мужчина – вылитый марафонец. Вид у него был ухоженный, а светло-жёлтая рубашка поло и бежевые брюки явно недешёвые – не чета небрендовым шмоткам, которые приходится покупать нам с Джонни.

Зашибись. На этот раз Дейзи Кусто приехала не одна и не с терапевтом. Это однозначно её родители.

<p>Борьба за Дейзи, часть I</p>

– Мы не вовремя, да? Мистер Кристалл пригласил нас на вечеринку, чтобы мама с папой могли взглянуть на школу, – сказала Дейзи, отчаянным взглядом спрашивая меня, что здесь происходит: с ума мы, что ли, все посходили?! Наша площадка для вечеринок выглядела совсем не презентабельно, не говоря уж об учениках с учителями.

Ей и впрямь не везло. В прошлый раз, когда Дейзи была у нас, ей, правда, удалось поплавать с нашими дельфинами и открыть своё второе обличье (пеликан), но наш временный директор мистер Уильямс обошёлся с ней просто отвратительно. А теперь ещё и это!

– Э… мы… – Мне не пришло в голову ни одной правдоподобной отговорки. Не мог же я сказать этим людям, что мы только что дрались с контрабандистами.

Хорошо, что Юна с Оливией, которых прозвали неразлучными, отреагировали быстрее меня… А главное – лучше.

– Давайте мы покажем вам школу? – предложила Юна, и её лучшая подруга темноволосая Оливия рьяно закивала. – «Голубой риф» не очень большой, но очень красивый, на наш взгляд.

– Да-да, хорошая идея, идёмте, я открою вам один из кабинетов, – прощебетала мисс Беннетт. Я заметил, что таким высоким голосом она говорит, только когда нервничает. То есть довольно часто.

Трое озадаченных гостей направились к ведущей на пляж двери главного здания. Надеюсь, они не успели заметить на парковке синие мигалки, возвещающие приезд настоящих копов.

Нам всем пришлось долго давать свидетельские показания, и наша радость победы постепенно улетучилась. А тут ещё из школы вышли недовольные родители Дейзи:

– Жаль, что нет лифта на второй этаж… Дейзи не сможет попасть в секретариат, если ей что-нибудь понадобится.

– Смогу, мама! – запротестовала раскрасневшаяся Дейзи. – Короткие расстояния я могу пройти на костылях – ты же знаешь.

Словно из ниоткуда рядом с нами появился Токо.

– Я смогу отнести её наверх, если захочет, – неожиданно для самого себя предложил он.

– Мило с твоей стороны. – Родители Дейзи скептически разглядывали бледного рыжеволосого воняющего немытой рептилией забияку со щетиной на подбородке.

– Меня, кстати, зовут Токо. – Он попытался улыбнуться. Ему стоило потренироваться заранее: его улыбка больше напоминала оскал.

– Мы все очень любим Дейзи, – заверила её родителей мокрая Шари, которая только что была дельфином. Наверное, она очень торопилась превратиться и напялила на себя шмотки, которые, скажем так, не очень сочетались: ярко-фиолетовый топик, рыбацкую жилетку со множеством карманов и легинсы леопардовой расцветки. – Пожалуйста, разрешите Дейзи ходить в нашу школу!

Родители Дейзи немного опешили от такого напора.

– Да, мы вас очень просим! – принялась уговаривать их Финни. – Дейзи такая классная! Вы бы слышали, как она в прошлый раз отчитала одного типа за то, что он использовал пластиковый стаканчик!

Отец Дейзи засмеялся. Наверное, ему часто доводилось наблюдать, как дочь выступает в защиту морей от пластиковых отходов. Дейзи и Финни улыбнулись друг другу. Я вспомнил, что одно из любимых занятий девочки-ската – пугать рыбаков. Если Дейзи разрешат перейти в нашу школу, они с Финни наверняка быстро подружатся.

– Ей здесь будет очень хорошо, – я тоже попытался убедить родителей Дейзи, но чувствовал, что мои слова разбиваются об их сомнения, как волны об утёс.

– А правда, что ученикам в любое время дозволено без присмотра купаться в море и пруду? – беспокоилась мать Дейзи.

– Да, у ребят здесь много свобод… У большинства из них особая связь с водой. – Мистер Кристалл – мастер выражаться иносказательно.

Отец Дейзи недоверчиво рассмеялся:

– Наверное, поэтому здание стоит в воде.

– Вот именно, – воинственно зыркнула на него Финни.

– Я ни за что не пущу дочь в море одну, без присмотра! – всполошилась мать Дейзи. – Вы хоть знаете, что с ней случилось и из-за чего она прикована к инвалидному креслу?

– Знаем, – тихо ответила Шари. – Из-за несчастного случая с ядовитой медузой.

Пока наш молодой директор продолжал отвечать на вопросы родителей Дейзи, я отвёл мисс Уайт в сторонку.

– А он не может их посвятить? – без особой надежды спросил я. – Если они узнают, что Дейзи умеет превращаться в пеликана, то наверняка разрешат ей перейти в «Голубой риф». Ведь во втором обличье она может летать!

– Он не может их посвятить, Тьяго, – шёпотом ответила мисс Уайт. – Они просто люди. Понятия не имею, от кого Дейзи унаследовала гены оборотня, но явно не от них.

– Но…

– Никаких «но». Существование лесных и морских оборотней должно остаться тайной!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей