Читаем Секретный агент летит рейсом №101 полностью

Секретный агент летит рейсом №101

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.

Франклин У. Диксон

Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные / Книги Для Детей18+
<p>Секретный агент летит рейсом № 101</p><p>ИСЧЕЗНОВЕНИЕ</p>

— Неужели движения рук могут быть такими быстрыми, что за ними не проследить? — спросил Чет Нортон, усаживаясь рядом с Джо в машину братьев Харди. — Просто не верится.

— Вот увидишь, как работает Хекстон Бесподобный, — поверишь, — заметил Фрэнк и потянулся к ключу зажигания. — Ну что, отец, поехали? — спросил он сидевшего рядом с ним представительного вида мужчину.

— Трогай! — скомандовал мистер Харди.

Это было вечером в пятницу. Накануне Бейпортская средняя школа закрылась на летние каникулы. По случаю такого радостного события мистер Харди решил свозить сыновей и их друга толстяка Чета Мортона в близлежащий город Клей-мор посмотреть выступление мага и волшебника.

— Я читал в газете, — не унимался Чет, — у воров-карманников такая же ловкость рук и они пользуются теми же приемами, что и фокусники. Даже вырезал заметку. Она у меня в… — он резко выпрямился. — Бумажник! Где мой бумажник? Его нет!

Фрэнк остановил машину.

— Ты уверен? — спросил он.

Чет лихорадочно осматривал карманы,

— Точно нет!

— Может, выпал, когда ты садился в машину? — предположил Фрэнк.

— Придется вернуться обратно, — сказал мистер Харди.

Джо пытался скрыть улыбку. Однако Чет ее заметил.

— Минуточку! — он с подозрением взглянул на Джо. — О'кей, волшебник, давай-ка его сюда!

Расхохотавшись, Джо протянул приятелю коричневый кожаный бумажник.

— Всего-навсего хотел доказать тебе, что за движениями рук не так легко уследить.

— Просто ты застал меня врасплох, — добродушно пробурчал Чет.

Джо Харди недавно исполнилось семнадцать. Это был голубоглазый блондин, любивший пошутить и отличавшийся большей импульсивностью, чем его брат, который был на год старше. Оба брата, высокие и стройные, занимались самыми разными видами спорта. Их товарищ Чет Мортон был плотного телосложения и предпочитал бейсбол, играя в команде Бейпортской школы.

— Хватит, ребята. Поехали! — сказал, усмехаясь, Фентон Харди. — Еще одна карманная кража— и я вас арестую.

Отец Фрэнка и Джо прославился как детектив еще в те времена, когда работал в полицейском управлении Нью-Йорка. Выйдя на пенсию, он открыл собственное сыскное бюро. Сыновья шли по его стопам и уже самостоятельно распутали несколько непростых дел. Частенько в их приключениях участвовал и Чет Мортон. Хотя толстяку по душе были более безопасные занятия, ничто не могло заставить его оросить друзей в трудную минуту.

— А что тебе известно об этом Хекстоне? — спросил у отца Фрэнк.

Мистер Харди ответил, что это довольно известный цирковой иллюзионист.

— А ты интересуешься им в связи с каким-то новым делом? — спросил Джо.

Сыщик лишь рассмеялся, и Джо решил больше ничего не спрашивать, поняв, что так оно и было.

Они въехали в Клеймор и вскоре поставили машину на стоянке позади театра. Компания заняла свои места, когда в зале начали гаснуть огни. Из-за занавеса появилась высокая худощавая фигура, и лучи прожектора осветили Хекстона Бесподобного. Артист был в цилиндре и ниспадавшей волнами черной мантии, в руках он держал трость с серебряным набалдашником. Увидев выражение его лица, Чет почувствовал, как по спине пробежал холодок.

У Хекстона были густые нависшие брови, острый, выдающийся вперед подбородок и пронзительный взгляд средневекового колдуна. Двигался он по сцене с кошачьей грацией, говорившей о тренированности и силе.

Ребята с интересом наблюдали, как в руках иллюзиониста исчезали, а затем появлялись снова монеты, карты и другие мелкие предметы.

Финал представления назывался в программке «Исчезновение человека». Хекстон подвел маленького мускулистого ассистента к похожему на ящик сооружению, с трех сторон закрытому портьерой, а спереди — шторкой. Несколько раз приподнял ее. Внутри ящика на четырех тумбах лежало нечто, похожее на раму для большой картины.

Коротышку привязали к доске, которую иллюзионист и второй его помощник, высокий и худощавый, вложили в раму. Затем раму наклонили в сторону публики под углом примерно в 45 градусов.

Хекстон опустил шторку и взмахнул тростью. Через мгновение шторку подняли. Публика ахнула — человечек вместе с доской, к которой он был привязан, исчез!

Хекстон низко поклонился, а ассистент, только что «растворившийся» в ящике, преспокойно вышел из-за кулис на сцену. Под гром аплодисментов Хекстон поклонился еще несколько раз и скрылся за занавесом.

— Здорово! — произнес Фрэнк, вставая со своего места и потягиваясь.

— Ты знаешь, как он это делает, пап? — спросил Джо.

— Пожалуй, догадываюсь. Давайте пройдем за кулисы. Думаю, будет интересно поговорить с Хекстоном.

Детектив и трое его спутников направились к двери сбоку от сцены. Они поднялись по небольшой лестнице и без труда отыскали Хекстона.

Мистер Харди назвал свою фамилию и представил остальных.

— Здорово вы нас провели, — сказал он. — Отличное представление.

.— Особенно последний номер, — вставил Джо. — Просто великолепно! Артист вежливо улыбнулся.

— Вам, наверное, хочется посмотреть, как это делается?

— Я полагал, фокусники не раскрывают своих секретов, — удивился Фрэнк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика