Читаем Секрет (ЛП) полностью

— Месяц назад, — Гарри, казалось, расслабился от ее прикосновения, неосознанно наклоняясь ближе. — Я возглавлял операцию в Неаполе, не знал, что за мной следят… И как-то ночью на меня напали.

— Что сказал аврор Робертс? — она ждала ответа, но его не последовало. — Гарри, ты ведь сказал начальству, не так ли?

— Я не смог.

— Не смог он! Такие вещи опасно держать в секрете!

— Думаешь, я этого не знаю? — Гарри отстранился от нее и даже отсел подальше, он снова надел свитер. — Я в курсе, что это рискованно, но я должен быть уверен.

— И… ты уверен?

Гарри закрыл лицо руками и потер усталые глаза. Он был близок к тому, чтобы заплакать, но держался из последних сил, как он всегда делал. Если и было что-то, в чем Гарри Поттер был особенно хорош, так это способность держаться, даже когда весь мир против него.

— Прошлой ночью…

Гермиона снова вздохнула, но на этот раз по совершенно другой причине. Каждой клеточкой своего тела она хотела броситься к Гарри и обнять его. Она хотела поддержать своего лучшего друга и сказать ему, что все будет хорошо. Она хотела, чтобы он знал, что не одинок, и она будет здесь, несмотря ни на что. Но она также знала, что слова не могут изменить того, что произошло с Гарри. Слова не помогут решить проблему, которая навсегда изменила его жизнь.

— Сними рубашку, Гарри.

Он посмотрел на нее в замешательстве:

— Что?

— Ты меня слышал, — проговорила она самым авторитарным тоном, на который сейчас была способна, и прищелкнула пальцами. Это сработало, и Гарри снял рубашку, положив ее на кровать рядом с собой. Гермиона встала и подошла к рабочему столу в углу комнаты, некоторое время она искала что-то на нем, а затем спросила:

— Нож для писем, который я тебе подарила на день рождения. Где ты его держишь?

— О, эм… в правом ящике.

Гермиона открыла ящик и обнаружила знакомый серебряный нож с рукояткой в виде головы гиппогрифа. Она обернулась, подошла к Гарри и заметила страх в его глазах.

— Что ты…

— Ты мне доверяешь?

Беспокойство на его лице сменилось нежной улыбкой.

— Большую часть моей жизни.

— Тогда повернись.

Кивнув, Гарри сглотнул и сел на кровать ближе к середине, скрестив ноги и слегка наклонившись вперед. Гермиона встала коленями на кровать и осторожно приложила серебряный нож к его ране. Он зашипел от боли, когда плоть стала срастаться, и кожа буквально вскипела, регенерируя под лезвием ножа. Вскоре единственным напоминанием о ране стали два шрама в форме полумесяца. Отпечатки зубов.

— Вопреки распространенным маггловским заблуждениям, серебро способно излечить укусы оборотня…

Эти слова так и повисли в воздухе, потому что Гарри резко схватил Гермиону за руку, притянул к себе и обнял. Она вздрогнула, когда он прикоснулся к ней, и выронила нож на кровать. Гарри уткнулся лицом ей в плечо и выдохнул:

— Спасибо.

Ее губы дрогнули, и улыбка осветила лицо. Ну что ж, это явно лучше, чем если бы он держал ее на расстоянии вытянутой руки. Она осторожно наклонилась вперед, взяла нож и легко подбросила его в воздух, с тихим звяканьем он приземлился на столе. Гермиона положила подбородок на здоровое плечо Гарри и прошептала: «Всегда пожалуйста».

Они сидели так некоторое время и не говорили ни слова. Да им это было и не нужно. Их дружба была сейчас чем-то глубоким и осязаемым. И только когда Гарри вздохнул, Гермиона решилась снова заговорить, осторожно поглаживая большим пальцем свежие шрамы на его плече.

— Ты из-за этого порвал с Джинни месяц назад, не так ли?

— Она заслуживает большего.

— Гарри, — прорычала она и высвободилась из объятий, чтобы немного отползти и посмотреть на него. Теперь она сидела напротив него, скрестив ноги и взяв его руки в свои, — Ремус Люпин был оборотнем, и он жил полной жизнью, ты просто не можешь поставить на себе крест!

— Я не это имел в виду. Я все это знаю, просто… Джин, она уже достаточно натерпелась.

— На ее брата напал оборотень! Я думаю, она поймет, как никто!

— Да нет же, — лицо Гарри исказилось каким-то болезненным смущением, — все не так просто. Она теперь… пахнет по-другому.

— По-другому? — Гермиона изогнула бровь, это была какая-то новая информация. — Это как?

— Как бы я ни хотел, чтобы все было по-прежнему, похоже, что я теперь чувствую… ну, ее феромоны, или что-то вроде того.

Гермиона не смогла сдержаться. Она хихикнула.

— Это не смешно, Гермиона!

— Прости, — она попыталась прикрыть рот рукой, но все равно время от времени фыркала. — Я знаю, что не смешно, просто… Слышать от тебя слово «феромоны»… Ну, это по меньшей мере забавно.

— Отлично. Рад, что смог тебя развлечь.

Она прочистила горло, придала себе серьезный вид и сказала:

— Прости. Продолжай.

— Все в порядке.

— Серьезно, продолжай, я не буду смеяться.

— Забудь.

— Еще чего! — Гермиона выпрямила спину. — Ты говоришь, что не можешь больше быть с Джинни, потому что твои новые волчьи способности не находят ее сексуально привлекательной?

Гарри покраснел от носа и до кончиков ушей.

— Черт возьми, когда ты так говоришь, это звучит, как диагноз!

— Не могу удержаться, — она улыбнулась. — Это так увлекательно!

Гарри рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги